|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Abweichung vom Normwert bei Angeboten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Abweichung vom Normwert bei Angeboten in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Abweichung vom Normwert bei Angeboten

Übersetzung 401 - 450 von 620  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Verðlaunin voru afhent við hátíðlega athöfn.Der Preis wurde bei einer Feier überreicht.
Við slysið lést konan í framsætinu.Bei dem Unfall wurde die Beifahrerin getötet.
Þú verður ekki vinsæll hjá mér.Du machst dich nicht beliebt bei mir.
fara í stutta heimsókn til e-sbei jdm. eine Stippvistite machen
halda sér til hlés í umræðusich bei/in einer Diskussion zurückhalten
komast (ekki) í mjúkinn hjá e-mbei jdm. (nicht) landen (können)
leggja orð í belg í e-ubei etw. eine Anmerkung machen
setja sig upp á móti (e-u)sich (bei etw.Dat.) querlegen
bókm. F Ástríkur með innstæðu í HeilvitalandiAsterix bei den Schweizern [Asterix, Ausgabe Nr. 16]
Bréfið er stimplað þann 8. júlí.Der Brief trägt den Stempel vom 8. Juli.
heyra í e-m [vera í sambandi]sich bei jdm. melden [meist telefonisch]
orðtak ríða á vaðið með e-ðdie Initiative ergreifen für/bei/in etw.
orðtak skreppa í heimsókn til e-sauf einen Sprung bei jdm. vorbeikommen [besuchen]
Á föstudögum er alltaf fiskur hjá okkur.Freitags gibt es bei uns immer Fisch.
Ég þurfti blása í áfengismæli við umferðareftirlit.Ich musste bei einer Verkehrskontrolle pusten.
Filisteinn formælti Davíð við guð sinn.Der Philister fluchte dem David bei seinem Gott.
Hann hafði tímabundna stöðu hjá sjúkrasjóði.Er hatte eine befristete Stelle bei einer Krankenkasse.
Hann meiddist talsvert í þessum leik.Man hat ihn bei diesem Spiel ziemlich lädiert.
Hann ólst upp hjá afa sínum og ömmu.Er ist bei seinen Großeltern aufgewachsen.
Hann slapp vel frá þessu fjármálaævintýri.Er kam glimpflich bei diesem finanziellen Abenteuer davon.
Hjá honum er ekkert (lengur) sækja.Bei dem ist nichts (mehr) zu holen.
Hjá hverjum erum við í næsta tíma?Bei wem haben wir die nächste Stunde?
Hjá líkinu í mýrinni var brjóstnál.Bei der Leiche im Moor war eine Brosche.
Í átökunum var miklu blóði úthellt.Bei dem Konflikt wurde schon viel Blut vergossen.
Í umferðaróhappinu skemmdust fimm ökutæki mikið.Bei dem Verkehrsunfall wurden fünf Fahrzeuge schwer beschädigt.
Við áreksturinn skemmdist bíllinn hans mikið.Bei dem Zusammenstoß wurde sein Auto schwer beschädigt.
Við skulum ræða þetta nánar við hentugleika.Lass uns bei Gelegenheit genauer darüber reden.
Það ætti enginn hlusta á okkar samtal.Bei unserem Gespräch sollte keiner zuhören.
gefa sér ákveðnar forsendur (við e-ð)(bei etw.Dat.) bestimmte Kriterien anlegen
láta e-n eiga sig með skoðun sínajdn. bei seiner Meinung belassen
vera í góðum höndum hjá e-mbei jdm. in besten Händen sein
orðtak vera potturinn og pannan í e-udie treibende Kraft bei etw. sein
Esjan blasir við út um eldhúsgluggann í allri sinni dýrð.Vom Küchenfenster aus hat man eine hervorragende Aussicht auf die Esja in all ihrer Pracht.
vera riðinn við e-ð [vera viðriðinn eða tengdur]bei etw.Dat. beteiligt sein
leiða barn yfir götuein Kind an/bei der Hand über die Straße führen
vera á aftökulistanum (hjá e-m) [talm.](bei jdm.) auf der Abschussliste stehen [ugs.]
vera í náðinni hjá e-mbei jdm. einen Stein im Brett haben [Redewendung]
vera vel liðinn af e-mbei jdm. einen Stein im Brett haben [ugs.]
Aðdáendurnir öskruðu sig hása á knattspyrnuleiknum.Die Fans hatten sich bei dem Fußballspiel heiser geschrien.
Ég fékk mikilvæga tilkynningu rétt í þessu.Soeben geht bei mir eine wichtige Meldung ein.
Engin ókyrrð og svona í lendingu eða neitt?Keine Turbulenzen bei der Landung oder dergleichen?
Flestir halda jólin heima hjá sér.Die meisten Leute feiern Weihnachten bei sich zu Hause.
Get ég fengið lánaðan smápening hjá þér?Könnte ich mir bei dir etwas Geld pumpen?
Geturðu komið við hjá pósthúsinu fyrir mig?Kannst du für mich bei der Post vorbeigehen?
Hann er víst með lausa skrúfa! [óeiginl.]Bei ihm ist wohl eine Schraube locken! [fig.]
Hann óskaði henni góðs gengis í prófinu.Er wünschte ihr viel Glück bei der Prüfung.
Hjá okkur er alltaf gæs á jólunum.Zu Weihnachten gibt es bei uns immer Gans.
Hjá okkur skortir börnin ekki neitt.Bei uns fehlt es den Kindern doch an nichts.
Hún vakti alla nóttina hjá barninu sínu.Sie wachte die ganze Nacht bei ihrem Kind.
Hvar stingur maður kortinu í hraðbankann?Wo steckt man bei dem Geldautomat die Karte ein?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Abweichung+vom+Normwert+bei+Angeboten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung