|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ach ich geb 's auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ach ich geb 's auf in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ach ich geb 's auf

Übersetzung 1 - 50 von 4498  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ég skil þetta en finnst það samt ekki gott.Ich verstehe das ja, aber trotzdem finde ich's nicht gut.
fæddur {adj} <f.>geboren <geb.>
Ég bíð eftir þér.Ich warte auf dich.
Ég vaknaði í svitakófi.Ich wachte schweißgebadet auf.
Ég vonast eftir bata.Ich hoffe auf Besserung.
Sögnin "fahren" er beygð þannig í nútíð: ich fahre, du fährst o.s.frv.Das Verb "fahren" wird im Präsens so konjugiert: ich fahre, du fährst usw.
Ég bíð eftir strætó.Ich warte auf den Bus.
Ég er á biðlista.Ich stehe auf der Warteliste.
Ég set inn auglýsingu.Ich gebe eine Annonce auf.
Ég stóla á þig.Ich bin auf dich angewiesen.
Ég vakna alltaf snemma.Ich wache immer früh auf.
Ég veiti nokkur heimaverkefni.Ich gebe einige Hausaufgaben auf.
Ég fór á vogina.Ich stellte mich auf die Waage.
Ég hætti vinna.Ich höre mit der Arbeit auf.
Ég held af stað.Ich mache mich auf den Weg.
Ég hlakka til sumarfrísins.Ich freue mich auf die Sommerferien.
Ég legg af stað.Ich mache mich auf den Weg.
Ég leggst á hliðina.Ich lege mich auf die Seite.
Mig langar í ís.Ich habe Appetit auf ein Eis.
Ég fer finna kennarann.Ich suche den Lehrer auf.
Ég get beðið eftir þér.Ich kann auf dich warten.
Ég reiði mig á þig.Ich verlasse mich auf dich.
Ég tek til í eldhúsinu.Ich räume die Küche auf.
Ritgerðina rekur á fjörur mínar.Ich stieß auf die Abhandlung.
Ég svaf alla leiðina.Ich habe auf der ganzen Strecke geschlafen.
Ég held heim á leið.Ich begebe mich auf den Heimweg.
Ég steig ósjálfrátt á bremsuna.Ich trat automatisch auf die Bremse.
Ég stilli vekjaraklukkuna á sjö.Ich stelle den Wecker auf sieben.
Ég vonast eftir svari bráðlega.Ich hoffe auf eine baldige Antwort.
Verkefnið leggst vel í mig.Ich freue mich auf die Aufgabe.
Ég á bara leið hérna um.Ich bin nur auf der Durchfahrt.
Ég hlakka til þig!Ich freue mich schon auf dich!
Ég set peningana í banka.Das Geld tue ich auf die Bank.
Ég vildi greiða inn á reikning.Ich möchte auf ein Konto einzahlen.
Ég þarf skreppa á salernið.Ich muss mal auf die Toilette.
ég skoða tilboð þitt aftur?Darf ich auf Ihr Angebot zurückkommen?
Sagði ég ekki?Hab ich's nicht gesagt?
á meðan ég man ...bevor ich's vergesse ...
Ég er með það!Ich hab's! [ugs.]
Ég fer með kassana í geymsluna.Ich bringe die Kisten auf den Speicher.
Ég gef ekki mikið fyrir sögusagnir.Ich gebe nicht viel auf die Gerüchte.
Vasaúrið keypti ég á flóamarkaðnum.Die Taschenuhr habe ich auf dem Flohmarkt gekauft.
Mig óraði fyrir því!Ich hab's ja geahnt!
Áú! Ég beit mig í tunguna.Aua! Ich hab mir auf die Zunge gebissen.
Ég fer á fætur klukkan sex þrjátíu.Ich stehe um 6 Uhr 30 auf.
Ég get ekki farið út í einstök atriði.Ich kann nicht auf Einzelheiten eingehen.
Ég hafði engin áhrif á þessa ákvörðun.Ich hatte auf diese Entscheidung keinen Einfluss.
Ég páraði nafn mitt á reikninginn.Ich habe meinen Namen auf die Rechnung gekritzelt.
Ég set leifarnar af salatinu í safnkassann.Ich werfe die Salatreste auf den Kompost.
Venjulega fer ég á fætur kl. sjö.Normalerweise stehe ich um sieben Uhr auf.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ach+ich+geb+%27s+auf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.136 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung