|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Acht Millionen Rinder sind in den letzten Monaten geschlachtet worden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Acht Millionen Rinder sind in den letzten Monaten geschlachtet worden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Acht Millionen Rinder sind in den letzten Monaten geschlachtet worden

Übersetzung 1 - 50 von 4567  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
á næstu mánuðum {adv}in den nächsten Monaten
Ég verð upptekinn næstu mánuði.Ich bin in den nächsten Monaten verplant.
Við vorum í Þýskalandi síðastliðið sumar.Wir sind letzten Sommer in Deutschland gewesen.
undanfarin ár {adv}in den letzten Jahren
um árið {adv}irgendwann in den letzten Jahren
Langjökull hefur bráðnað hratt síðustu ár.Der Langjökull ist in den letzten Jahren schnell geschmolzen.
Allar aðalleiðir á Vestfjörðum eru ófærar.In den Westfjorden sind alle Hauptverkehrswege unbefahrbar.
Föngunum hefur verið misþyrmt af fangavörðunum.Die Gefangenen sind von ihren Bewachern gequält worden.
Einkennin eru óþægindi í augum og ljósfælni.Symptome sind Beschwerden in den Augen und Photophobie.
Þeir þurftu sæta illri meðferð í fangelsinu.Sie sind im Gefängnis schlecht behandelt worden.
Börnunum hafði verið hjálpað.Den Kindern war geholfen worden.
Málverkið varð til á þremur mánuðum.Das Gemälde entstand in drei Monaten.
vera í andarslitrunumden letzten Atemzug tun
orðtak alltaf á síðustu stunduimmer auf den letzten Drücker [fig.] [ugs.]
reka smiðshöggið á e-ðetw. den letzten Schliff geben [fertigstellen]
fara með e-n eins og skepnujdn. wie den letzten Dreck behandeln
koma fram við e-n eins og hundjdn. wie den letzten Dreck behandeln
á síðustu ísöld {adv}in der letzten Eiszeit
vara sigsich in Acht nehmen
Þetta fyrirtæki hefur verið illa rekið.In diesem Betrieb ist schlecht gewirtschaftet worden.
Hann hefur á tveggja ára tímabili dregið sér 7 milljónir.Er hat in zwei Jahren 7 Millionen unterschlagen.
Landnemarnir hafa siglt upp ánna.Die Siedler sind den Fluss hinaufgezogen.
Í flóðunum fórst margt manna.Bei den Überschwemmungen sind viele Menschen umgekommen.
Vegabréfið var gefið út í Reykjavík.Der Pass ist in Reykjavik ausgestellt worden.
Þessi bók var gefin út í Frankfurt.Dieses Buch ist in Frankfurt verlegt worden.
Þeir komu niður á jarðolíu við boranirnar.Sie sind bei den Bohrungen auf Erdöl getroffen.
Hann lokaði hundinn inn í skúrnum.Er schloss den Hund in den/im Schuppen ein.
Við vöknuðum snemma til geta séð sólarupprásina.Wir sind früh aufgewacht, um den Sonnenaufgang zu sehen.
Þau eru ekki komin yfir dauða sonar síns.Sie sind nicht über den Tod ihres Sohnes hinweggekommen.
Hjálögð gögn eru ...In der Anlage sind beigefügt ...
Undanfarið hefur hann látið vinnuna reka á reiðanum.In der letzten Zeit hat er seine Arbeit schleifen lassen.
Hemlarnir eru í lagi.Die Bremsen sind in Ordnung.
Við erum á fundi.Wir sind in einer Besprechung.
Rekstur heimilisbílsins er dýrari en matarinnkaup heimilisins.Die Kosten für den Betrieb des Familienautos sind höher als das Nahrungsmittelbudget.
Maðurinn hennar hefur drukkið svo mikið upp á síðkastið.Ihr Mann hat in der letzten Zeit so viel getrunken.
Eru margir í hverju herbergi?Sind viele in einem Zimmer?
Á síðasta skóladegi grýtti hann skólatöskunni sinni út í horn.Am letzten Schultag feuerte er seine Schultasche in die Ecke.
Samningaviðræðurnar lentu í blindgötu.Die Verhandlungen sind in eine Sackgasse geraten.
Stærðfræðikunnáttan er fallin í fyrnsku.Die Mathekenntnisse sind in Vergessenheit geraten.
Stutt pils eru aftur í tísku.Kurze Röcke sind wieder in.
Við erum í sama geira.Wir sind in der gleichen Branche.
Það eru kekkir í súpunni.Es sind Klumpen in der Suppe.
Þau voru um kyrrt í Hamborg.Sie sind in Hamburg geblieben.
dýr nautgripir {k.ft}Rinder {pl}
Grænmetisúrgangurinn rotnar á einu ári.In einem Jahr sind die Gemüseabfälle verrottet.
Þau hafa lent í mikilli neyð.Sie sind in große Not geraten.
Í leiguverðinu er allur aukakostnaður innifalinn.In dem Mietpreis sind alle Nebenkosten enthalten.
Landher er kominn inn í Alsír.In Algerien sind schon Bodentruppen im Einsatz.
Margir dóu úr hungri á eftirstríðsárunum.Viele Menschen sind in der Nachkriegszeit verhungert.
Við lögðum af stað í mígandi rigningu.Wir sind in einen Scheißregen aufgebrochen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Acht+Millionen+Rinder+sind+in+den+letzten+Monaten+geschlachtet+worden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.219 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung