|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Akten+ad+acta+legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Akten+ad+acta+legen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Akten ad acta legen

Übersetzung 1 - 69 von 69

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
róta í skjölumAkten wälzen
raða skjölunumdie Akten einordnen
gata skjölindie Akten lochen
Hún kemur reglu á skjölin.Sie ordnet die Akten.
Hann fékk skjölin til yfirlestrar.Er bekam die Akten zur Einsicht.
Skoðun gagna er ekki enn lokið.Das Studium der Akten ist noch nicht abgeschlossen.
leggja e-ðetw. legen
verpaEier legen
verpa eggjumEier legen
lægjasich legen
leggjastsich legen
hlaða e-u uppetw. zuhauf legen
Þau leggja parket.Sie legen Parkett.
Fuglar verpa eggjum.Vögel legen Eier.
leggja hornsteineinen Grundstein legen
ganga til náðasich schlafen legen
leggjast til hvílusich schlafen legen
leggjast til svefnssich schlafen legen
fuglafr. varp {hv}Legen {n} von Eiern
leggja ríka áherslu á e-ðauf etw. Wert legen
leggja áherslu á e-ðGewicht auf etw. legen
blekkja e-njdn. aufs Kreuz legen
leggja e-n í fjötrajdn. in Fesseln legen
tolla e-ðZoll auf etw. legen
svæfa barnein Kind schlafen legen
leggja flísar og parketFliesen und Parkett legen
leggja til hliðarGeld zur Seite legen
sér blundsich aufs Ohr legen
fara upp ísich ins Bett legen
leggja mikið á sigsich ins Zeug legen
reyna mjög á sigsich ins Zeug legen
salta e-ð [óeiginl.]etw. auf Eis legen [fig.]
setja e-ð á ís [óeiginl.]etw. auf Eis legen [fig.]
fresta e-uetw. auf Eis legen [ugs.]
trúa e-m fyrir e-ujdm. etw. ans Herz legen
leggjast yfir e-n/e-ðsich über jdn./etw. legen
vera sárt um e-ðauf etw. großen Wert legen
leggja e-ð frá séretw. aus der Hand legen
Hver getur lagt flísarnar?Wer kann die Fliesen legen?
gera sig merkileganAllüren an den Tag legen
leggja stein í götu e-s [orðtak] [að hindra frekari misgjörðir e-s]jdm. das Handwerk legen [ugs.] [Idiom]
hafa (miklar) mætur á e-m/e-u(viel) Wert auf jdn./etw. legen
leggja mikla áherslu á e-ðauf etw.Akk. (großes) Gewicht legen
leggja sérstaka áherslu á e-ðauf etw.Akk. besonderen Wert legen
leggja megináherslu á e-ðauf etw.Akk. das Hauptgewicht legen
leggja aukna áherslu á e-ðauf etw.Akk. erhöhten Wert legen
leggja hönd á e-n/e-ðdie Hand auf jdn./etw. legen
Við gerum hlé.Wir legen jetzt eine Pause ein.
setja fingurinn á gikkinnden Finger auf den Abzug legen
leggja hendur í skautdie Hände in den Schoß legen
vefn. setja lykkju á aukaprjóneine Masche auf eine Hilfsnadel legen
dúka borðeine Tischdecke auf den Tisch legen
ganga frá e-uetw. an/auf seinen Platz legen
beita sér í þágu e-ssich für jdn. ins Zeug legen
leggja ríka áherslu á gera e-ðWert darauf legen, etw. zu tun
rjátlast af [e-ð rjátlast af e-m]sich legen [etw. legt sich bei jdm.]
þykja mikils vert um e-ðauf etw.Akk. großen Wert legen [Redewendung]
þykja mikils vert um e-ðgroßes Gewicht auf etw.Akk. legen [fig.]
Við setjum skartgripina í peningaskápinn.Wir legen den Schmuck in den Tresor.
orðtak sitja með hendur í skautidie Hände in den Schoß legen [faulenzen]
leggja peninga til hliðarGeld auf die hohe Kante legen [ugs.]
leggja e-m orð í munnjdm. die Worte in den Mund legen
leggja stein í götu e-s [óeiginl.]jdm. Steine in den Weg legen [fig.]
orðtak leggja (öll) spilin á borðiðdie Karten (offen) auf den Tisch legen [fig.]
málshát. Ég sel það ekki dýrara en ég keypti það.Dafür würde ich meine Hand nicht ins Feuer legen.
setja (ekki) öll egg sín í sömu körfu [orðtak](nicht) alle Eier in den gleichen Korb legen [Idiom]
orðtak leggja sjálfan sig veði fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. die / seine Hand ins Feuer legen [fig.]
Tæknimaðurinn þarf bara leggja símalínuna, þá er búnaðurinn tilbúinn.Der Techniker muss noch das Telefonkabel legen, dann ist die Anlage fertig.
orðtak leggja sjálfan sig veði fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. die / seine Hände ins Feuer legen [fig.] [selten neben: ... Hand ...]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Akten%2Bad%2Bacta%2Blegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung