|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Alþjóðlegur glæpadómstóll fyrir fyrrverandi Júgóslavíu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Alþjóðlegur glæpadómstóll fyrir fyrrverandi Júgóslavíu in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Alþjóðlegur glæpadómstóll fyrir fyrrverandi Júgóslavíu

Übersetzung 1601 - 1650 von 1676  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
skála fyrir e-m/e-uauf jdn./etw. trinken
skemma e-ð fyrir e-mjdm. etw. vermiesen
skemma e-ð fyrir e-mjdm. etw. versalzen
spá (e-u) fyrir e-mjdm. (etw.) wahrsagen
spilla e-u fyrir e-mjdm. etw. madigmachen [ugs.]
spilla e-u fyrir e-mjdm. etw. versauen
sverma fyrir e-m/e-ufür jdn./etw. schwärmen
taka e-n/e-ð fyrirsichDat. jdn./etw. vornehmen [sich mit etwas (gründlich) beschäftigen]
tilnefna e-n (fyrir e-ð)jdn. (für etw.) nominieren
treysta e-m fyrir e-ujdm. etw. anvertrauen
trúa e-m fyrir e-ujdm. etw. ans Herz legen
trúa e-m fyrir e-usich jdm. anvertrauen
umbreyta e-u fyrir e-ðetw. auf etw. umrüsten
umbuna e-m (fyrir e-ð)jdn. (für etw.) belohnen
útlista e-ð (fyrir e-m)(jdm.) etw. erklären
útskýra e-ð (fyrir e-m)(jdm.) etw. darlegen
útskýra e-ð (fyrir e-m)(jdm.) etw. erklären
útskýra e-ð (fyrir e-m)(jdm.) etw. erläutern
útskýra e-ð fyrir e-mjdm. etw. auseinandersetzen
viðurkenna e-ð (fyrir e-m)(jdm. gegenüber) etw. einräumen
viðurkenna e-ð (fyrir e-m)(jdm.) etw. eingestehen
vinna e-n fyrir e-ðjdn. für etw. gewinnen
votta e-ð (fyrir e-m)(jdm.) etw. bescheinigen
votta e-ð (fyrir e-m)(jdm.) etw. zertifizieren
þakka e-m fyrir e-ðjdm. für etw. danken
þvælast fyrir e-m/e-ujdn./etw. behindern [im Wege sein]
e-ð var fyrir daga e-setw. war vor jds. Zeit
e-r hefur orðið fyrir e-ujdn. hat es erwischt
í staðinn fyrir e-ð/ e-nanstatt
Húsið kemur mér kunnuglega fyrir sjónir. Ég held við höfum farið hér áður fram hjá því.Das Haus kommt mir bekannt vor. Ich glaube, wir sind schon mal daran vorbeigekommen.
hafa þýðingu fyrir e-n [e-ð hefur þýðingu fyrir e-n]für jdn. von Belang sein [etw. ist für jdn. von Belang]
renna upp fyrir e-m [e-ð rennur upp fyrir e-m]etw. einsehen [jd. sieht etw. ein]
orðtak koma spánskt fyrir sjónir [e-ð kemur e-m spánskt fyrir sjónir]spanisch vorkommen [etw. kommt jdm. spanisch vor]
láta e-n punga út fyrir e-u [talm.] [skemmdum, tjóni]jdn. rankriegen [ugs.] [jdn. zwingen, einen Schaden wiedergutzumachen]
Ég er enn leita ástæðunni fyrir því ljósið blikkar.Ich suche immer noch die Ursache für das Flackern der Lampe.
Ég man enn þá hvernig ég kom til fyrirtækisins fyrir tíu árum.Ich weiß noch, wie ich vor zehn Jahren in die Firma kam.
líta út fyrir [e-r/e-ð lítur út fyrir vera]scheinen [jd./etw. scheint zu sein]
einkennandi (fyrir e-n/e-ð) {adj}eigentümlich (für jdm./etw.)
kalla e-n fyrir e-njdn. zu jdm. beordern
Allir hermennirnir eru hræddir um í næsta skipti verði það einn af þeim sem verið fyrir því.Alle Soldaten haben Angst, dass es das nächste Mal einen von ihnen erwischt.
Félagsstjórnin ræður öllum félagsmálum og hefur á hendi allar framkvæmdir fyrir félagið, þær er heyra til rekstri þess.Der Vorstand hat die Entscheidungsgewalt für alle Rechtsgeschäfte und Handlungen, die für das Unternehmen notwendig sind.
Það er tilgangslaust velta vöngum fyrir því hvað hún muni segja, við verðum spyrja hana sjálfa.Es ist zwecklos, darüber zu spekulieren, was sie sagen wird; wir müssen sie selbst fragen.
renna saman fyrir augum e-s [e-ð rennur saman fyrir augum e-s]jdm. vor (den) Augen schwimmen [etw. schwimmt jdm. vor (den) Augen]
Ég trúi ekki lengur á sjálfan mig svo oft hef ég haft rangt fyrir mér.Ich traue mir selbst nicht mehr, so oft habe ich mich geirrt.
láta e-n e-ð fyrir e-ð [borga]jdm. etw. für etw. geben [bezahlen]
búa e-n/sig (fyrir e-ð / til e-s)jdn./sich. (für etw.) ausstaffieren
gera e-n hæfan til e-s / fyrir e-ðjdn. zu etw. befähigen
í e-ð (fyrir e-n/handa e-m)(jdm.) etw. holen
útbúa e-n/sig (fyrir e-ð / til e-s)jdn./sich. (für etw.) ausstaffieren
verja e-n/e-ð/sig (fyrir/gegn e-u)jdn./etw./sich (vor/gegen etw.) schützen
Vorige Seite   | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Al%C3%BEj%C3%B3%C3%B0legur+gl%C3%A6pad%C3%B3mst%C3%B3ll+fyrir+fyrrverandi+J%C3%BAg%C3%B3slav%C3%ADu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung