Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Alpine willowweed [Epilobium anagallidifolium syn E alpinum]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Alpine willowweed in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Alpine willowweed [Epilobium anagallidifolium syn E alpinum]

Übersetzung 1 - 50 von 1319  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gras. fjalladúnurt {kv} [Epilobium anagallidifolium]Gauchheil-Weidenröschen {n}
gras. fjalladúnurt {kv} [Epilobium anagallidifolium]Gauchheilblättriges Weidenröschen {n}
gras. fjalladúnurt {kv} [Epilobium anagallidifolium]Alpen-Weidenröschen {n} [Gauchheilblättriges Weidenröschen]
gras. litungarjafni {k} [Diphasiastrum alpinum, Syn.: Lycopodium alpinum]Alpen-Flachbärlapp {m}
gras. snæsúra {kv} [Persicaria alpina, Syn.: Poligonum alpinum]Alpen-Knöterich {m}
gras. fjallaber {hv} [Ribes alpinum, Syn.: Ribes dioicum]Alpen-Johannisbeere {f}
gras. fjallaber {hv} [Ribes alpinum, Syn.: Ribes dioicum]Berg-Johannisbeere {f}
gras. fjallarifs {hv} [Ribes alpinum, Syn.: Ribes dioicum]Alpen-Johannisbeere {f}
gras. fjallarifs {hv} [Ribes alpinum, Syn.: Ribes dioicum]Berg-Johannisbeere {f}
gras. fjallakyndill {k} [Acinos alpinus, Syn.: Calamintha alpina, Clinopodium alpinum, Satureja alpina]Alpen-Steinquendel {m}
gras. fjallakyndill {k} [Acinos alpinus, Syn.: Calamintha alpina, Clinopodium alpinum, Satureja alpina]Bergminze {f} [schweiz.]
gras. fjallakyndill {k} [Acinos alpinus, Syn.: Calamintha alpina, Clinopodium alpinum, Satureja alpina]Stein-Bergminze {f}
dáma e [e-m/e-n dámar e-ð]etw. mögen
fylla [e fyllir e-n e-u] [tilfinningu]stimmen [etw. stimmt jdn. irgendwie]
lítast vel á [e-m líst vel á e-n/e-ð]gefallen [jd./etw. gefällt jdm.]
heilla e-n [e-r/e heillar e-n]jdn. hinreißen [jd./etw. reißt jdn. hin]
skilja e-n/e frá e-m/e-u [e skilur e-n/e frá e-m/e-u]jdn./etw. von jdm./etw. unterscheiden [etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.]
vera of þröngur [e er of þröngt á e-n / fyrir e-n]beengen [etw. beengt jdn.]
sundla [e-n sundlar við e / af e-u]schwindlig werden [jdm. wird schwindlig von / bei / vor etw.]
höfða til e-s [e-r/e höfðar til e-s]jdm. zusagen [jd./etw. sagt jdm. zu]
dreyma e-n/e [e-n dreymir e-n/e-ð]von jdm./etw. träumen
koma [e kemur e-m í e-ð] [stemmingu, stuð]stimmen [etw. stimmt jdn. irgendwie]
gera e-m e [e-r gerir e-m e-ð]jdm. etw. tun [jd. tut jdm. etw.]
villa mönnum sýn [e villir mönnum sýn, útlit]trügen [etw. trügt jdn., Anschein]
drukkna í e-u [e-r/e drukknar í e-u]in etw.Dat. untergehen [jd./etw. geht in etw. unter]
Unverified lysta í e / til e-s [e-n lystir í e / til e-s]Lust haben auf etw. [jd. hat Lust auf etw.]
nálgast e-n/e [e-r/dýr nálgast e-n/e-ð](an jdn./etw.Akk.) herankommen [jd./ein Tier kommt an jdn./etw. heran]
rjúfa e [e-r/e rýfur e-ð]etw. unterbrechen [jd./etw. unterbricht etw.] [stoppen]
Unverified vera uppsigað við e/e-n [e-m er uppsigað við e/e-n]etw./jdn. nicht ausstehen können [jd. kann etw./jdn. nicht ausstehen]
Unverified vera uppsigað við e/e-n [e-m er uppsigað við e/e-n]etw./jdn. nicht leiden können [jd. kann etw./jdn. nicht leiden]
skilja e-n og e-n [e skilur e-n og e-n að]jdn. von jdm. trennen [etw. trennt jdn. von jdm.]
neyða e-n til e-s [líka: e neyðir e-n til e-s]jdn. zu etw. zwingen [auch: etw. zwingt jdn. zu etw.]
skaða [e skaðar e-n/e-ð]schaden [etw. schadet jdm./etw.]
veita [e veitir e-m e-ð]bescheiden [etw. bescheidet jdm. etw.]
gefa e-m e [e gefur e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
umlykja e-n/e [e umlykur e-n/e-ð]jdn./etw. umgeben [etw. umgibt jdn./etw.]
veita e-m e [e veitir e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
gras. dúnurt {kv} [Epilobium]Weidenröschen {n} [Gattung]
gras. sigurskúfur {k} [Epilobium angustifolium]Waldschlagweidenröschen {n}
gras. sigurskúfur {k} [Epilobium angustifolium]Waldweidenröschen {n}
passa (við e-n/e) [e passar (við e-n/e-ð)](auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
steðja e-m/e-u [e steðjar e-m/e-u]jdm./etw. drohen [etw. droht jdm./etw.]
gras. gáradúnurt {kv} [Epilobium obscurum]Dunkelgrünes Weidenröschen {n}
gras. heiðadúnurt {kv} [Epilobium hornemannii]Hornemanns Weidenröschen {n}
gras. hengidúnurt {kv} [Epilobium nutans]Nickendes Weidenröschen {n}
gras. klappadúnurt {kv} [Epilobium collinum]Hügel-Weidenröschen {n}
gras. lensudúnurt {kv} [Epilobium lanceolatum]Lanzett-Weidenröschen {n}
gras. lensudúnurt {kv} [Epilobium lanceolatum]Lanzettblättriges Weidenröschen {n}
gras. lindadúnurt {kv} [Epilobium alsinifolium]Mieren-Weidenröschen {n}
gras. lindadúnurt {kv} [Epilobium alsinifolium]Mierenblättriges Weidenröschen {n}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Alpine+willowweed+%5BEpilobium+anagallidifolium+syn+E+alpinum%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten