| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| á mínútu {adv} | in der Minute [pro Minute] | |
| atv. að sækja um starf e-s | sich um/auf die Stelle als etw. bewerben | |
| Venjulega er veðrið gott um þetta leyti, en maður getur ekki gengið að því vísu. | Normalerweise ist das Wetter um diese Zeit schön, aber danach kann man nicht unbedingt gehen. | |
| Þar sem leiknum lauk með jafntefli var hann framlengdur um tvisvar sinnum 15 mínútur. | Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert. | |
| Hann var feiminn sem barn en það hefur rjátlast af honum. | Als Kind war er schüchtern, aber das hat sich gegeben. | |
| Hann bað stúlkunnar en fékk hryggbrot. | Er hielt um die Hand des Mädchens an, bekam aber einen Korb. | |
| Hann þykist vera listunnandi, en í raun skilur hann ekki mikið í henni. | Er gibt sich gern als Kunstkenner, aber in Wirklichkeit versteht er nicht viel davon. | |
| Ég bað hann um að hætta að tala en hann hélt samt áfram. | Ich bat ihn, mit reden aufzuhören, aber er machte weiter. | |
| auðveldara um að tala en í að komast {adv} | leichter gesagt als getan | |
| Hann dreymir um feril sem poppstjarna. | Er träumt von einer Karriere als Popstar. | |
| Hvað varð um húsið þegar þau dóu? | Was wurde aus dem Haus, als sie starben? | |
| Sem blaðamaður hefur hann farið víða um heim. | Als Journalist ist er viel in der Welt herumgekommen. | |
| Síðarnefndi hluturinn er 200 ára en ekki er vitað um aldur hins fyrrnefnda. | Das letztere Objekt ist 200 Jahre alt, aber das Alter des erstgenannten ist unbekannt. | |
| Það eru líka stórfyrirsagnir um Björk sem kvikmyndastjörnu. | Björk macht als Filmstar auch Schlagzeilen. | |
| Sem þjálfari sér herra Huber líka um unglingaliðið. | Als Trainer betreut Herr Huber auch die Jugendmannschaft. | |
| Ekkert þykir mér meira óspennandi en langar ræður hans um bíla. | Nichts interessiert mich weniger als sein dauerndes Gerede über Autos. | |
| Paul er góður nemandi, um það er ég þér sammála, en hegðun hans er mjög slæm. | Paul ist ein guter Schüler, insofern stimme ich Ihnen zu, aber sein Benehmen ist sehr schlecht. | |
| Þegar hann stóð á fætur ruddi hann glasinu um koll með olnboganum. | Als er aufstand, hat er das Glas mit seinem Ellenbogen umgeschmissen. | |
| Þegar hún ætlaði að hlaupa í burtu greip hann um handlegginn á henni. | Als sie weglaufen wollte, hielt er sie am Arm zurück. | |
| Ég fékk miklar skammir þegar ég kom heim kl. þrjú. | Es gab ein Donnerwetter, als ich um drei nach Hause kam. | |
| Þegar hún hafði ekki hringt í tvær vikur, dvínaði von hans um sættir. | Als sie zwei Wochen lang nicht anrief, schwand seine Hoffnung auf eine Versöhnung. | |
| Ég ætlaði að vera kominn til baka kl. 10, en þá hitti ég nokkra gamla vini og stoppaði lengur. | Ich wollte schon um 10 Uhr zurück sein, aber dann traf ich noch ein paar alte Freunde und blieb hängen. | |
| Þeir voru á leið burt úr miðbænum þegar tilkynning barst um heimiliserjur í Bústaðahverfi. | Sie waren auf dem Weg aus der Innenstadt, als eine Nachricht über häuslichen Streit im Bústaða-Viertel einging. | |
| dýr T | | |
| upphafsmínúta {kv} | erste Minute {f} | |
| á mínútu {adv} | pro Minute | |
| að aukast um e-ð | sich um etw. vermehren | |
| að berjast um e-ð | sich um etw. balgen | |
| að bítast um e-ð | sich um etw. balgen | |
| að keppa um e-ð | sich um etw. bewerben | |
| að keppast um e-ð | um etw. kämpfen [wettstreiten] | |
| að sjá um e-ð | sich um etw. kümmern | |
| að slást um e-ð | sich um etw. balgen | |
| að slást um e-ð | sich um etw. prügeln | |
| að snúast um e-ð | sich um etw. bewegen | |
| að snúast um e-ð | sich um etw. handeln | |
| mennt. að sækja um styrk | sich um ein Stipendium bewerben | |
| atv. að sækja um vinnu | sich um eine Stelle bewerben | |
| að takast á um e-ð | um etw. konkurrieren | |
| að togast á um e-ð | um etw. streiten | |
| að vera meðvitaður um e-ð | um etw. wissen | |
| Hún biður um skeið. | Sie bittet um einen Löffel. | |
| Hún sótti um launahækkun. | Sie bat um eine Gehaltserhöhung. | |
| að óttast um líf sitt | um sein Leben fürchten | |
| að safna um sig fólki | Menschen um sich scharen | |
| að aukast um e-ð | um etw. ansteigen | |
| að aukast um e-ð | um etw. anwachsen | |
| að aukast um e-ð | um etw. steigen | |
| að aukast um e-ð | um etw. wachsen | |
| að aukast um e-ð | um etw. zunehmen | |