|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Am Ende wird hoffentlich die Menschlichkeit siegen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Am Ende wird hoffentlich die Menschlichkeit siegen in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Am Ende wird hoffentlich die Menschlichkeit siegen

Translation 1 - 50 of 4621  >>

IcelandicGerman
lokum mun mennskan vonandi sigra.Am Ende wird hoffentlich die Menschlichkeit siegen.
Partial Matches
Í lok dagsins er gert upp í versluninni.Am Ende des Tages wird im Geschäft abgerechnet.
Vörunni er haldið eftir í tollinum.Die Ware wird am Zoll zurückgehalten.
Salernin eru við enda gangsins.Die Toiletten sind am Ende des Ganges.
Hatrið mun sigra.Der Hass wird siegen.
glæpur {k} gegn mannkyniVerbrechen {n} gegen die Menschlichkeit
Þetta á eftir fara illa.Das wird ein böses Ende nehmen.
endingu {adv}am Ende
aftan af {prep} [+þgf.]am Ende von [+Dat.]
orðtak vera í tómu tjóni [talm.]am Ende sein [ugs.]
orðtak á hjara veraldar {adv}am Ende der Welt
í dagslok {adv}am Ende des Tages
í lok dags {adv}am Ende des Tages
vera þrotum kominnam Ende seiner Kraft sein
Bærinn stendur fyrir botni fjarðarins.Der Bauernhof steht am Ende des Fjordes.
Hún er alveg fara á taugum.Sie ist mit den Nerven am Ende.
Lánið gjaldfellur 1. ágúst.Das Darlehen wird am 1. August fällig.
Póstkassinn er ekki tæmdur á sunnudegi.Der Briefkasten wird am Sonntag nicht geleert.
landaf. fyrir botni Miðjarðarhafsam (östlichen) Ende des Mittelmeeres [Libanon, Palästina, Israel]
Við lok málsgreinar setur maður punkt.Am Ende eines Satzes macht man einen Punkt.
er ég alveg ráðalaus.Jetzt bin ich mit meiner Kunst am Ende.
vera í rústi yfir e-u [talm.]wegen etw. mit den Nerven am Ende sein
Syðst í túninu eru dálitlir hólar.Am südlichen Ende der Wiese gibt es einige kleine Hügel.
Landamæranna er vel gætt.Die Grenze wird überwacht.
Línan er hleruð.Die Leitung wird abgehört.
Vinnslu er hætt í námunni.Die Mine wird stillgelegt.
Pósturinn verður einkavæddur.Die Post wird privatisiert.
Borgin verður gereyðilögð.Die Stadt wird ausradiert.
Öll byggðin er tengd með kapli.Die ganze Siedlung wird verkabelt.
Leigan er greidd mánaðarlega.Die Miete wird monatlich bezahlt.
Tekst henni prófinu?Wird sie die Prüfung schaffen?
Lögreglan mun athuga allar ábendingar.Die Polizei wird alle Hinweise prüfen.
Staðan verður auglýst í haust.Die Stelle wird im Herbst ausgeschrieben.
Engin ábyrgð er tekin á fatnaðinum.Für die Garderobe wird nicht gehaftet.
flæðisker {hv}Schäre {f}, die bei Flut überschwemmt wird
Brúin er borin uppi af 6 stólpum.Die Brücke wird von 6 Pfeilern getragen.
Leigan mun hækka um 20%.Die Miete wird sich um 20% erhöhen.
Flokkurinn mun leggja fram nýja stefnuskrá.Die Partei wird ein neues Programm vorlegen.
Orðtakið er notað í afleiddri merkingu.Die Redewendung wird im übertragenen Sinne verwendet.
Áður en lestin kemur er sláin látin niður.Bevor der Zug kommt, wird die Schranke heruntergelassen.
Hjónabandið gengur í berhögg við kirkjuna.Die Ehe wird von der Kirche nicht akzeptiert.
Span spólu er mælt í Henry.Die Induktion einer Spule wird in Henry gemessen.
Mjólkin skemmist ef hún er ekki kæld.Die Milch verdirbt, wenn sie nicht gekühlt wird.
Krónprinsessan mun erfa krúnuna eftir föður sinn.Die Kronprinzessin wird den Thron von seinem Vater erben.
Efnið er notað til dauðhreinsa skurðstofuáhöld.Die Substanz wird zur Sterilisation von chirurgischen Instrumenten benutzt.
er sjá og bíða hvort ástandið skánar.Es bleibt abzuwarten, ob sich die Lage bessern wird.
Í sumum löndum er fíkniefnasmygl dauðasök.In manchen Ländern wird für Drogenschmuggel die Todesstrafe verhängt.
Þegar ég á prófið baki verður fagnað.Wenn ich die Prüfung hinter mir habe, wird gefeiert.
sem ekur yfir á rauðu ljósi er sjálfkrafa myndaður.Wer die Ampel bei Rot überfährt, wird automatisch geblitzt.
Foreldrar drengsins bíða eftir hann fái greiningu.Die Eltern des Jungen warten darauf, dass er diagnostiziert wird.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Am+Ende+wird+hoffentlich+die+Menschlichkeit+siegen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.159 sec

 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement