Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Am I to understand that
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Am I to understand that in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Am I to understand that

Übersetzung 1 - 50 von 6073  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Í lok dagsins er gert upp í versluninni.Am Ende des Tages wird im Geschäft abgerechnet.
í kvöld {adv}am Abend
í upphafi {adv}am Anfang
í byrjun mánaðarins {adv}am Monatsanfang
í lok mánaðarins {adv}am Monatsende
bilun {kv} í vélDefekt {m} am Motor
rof {hv} í flóðgarðinumBruch {m} am Deich
fjarsk. hanga í símanumam Telefon hängen [ugs.]
svara í símasich am Telefon melden
í jaðri e-s {adv}am Rand von etw.Dat.
Fimleikamaðurinn hékk í slánni.Der Turner hing am Reck.
Húsið stendur í brekkunni.Das Haus liegt am Hang.
Mig klæjar í bakið.Mich juckt's am Rücken.
Við hittumst í móttökunni.Wir treffen uns am Empfang.
vera illt í hnénues am Knie haben
atv. standa sig ekki í vinnuam Arbeitsplatz versagen
grípa í handlegg e-sjdn. am Arm fassen
halda lífi í e-mjdn. am Leben erhalten
orðtak vera í tómu tjóni [talm.]am Ende sein [ugs.]
Hann klóraði sér í höfðinu.Er kratzte sich am Kopf.
Hann var hæfður í höfuðið.Er wurde am Kopf getroffen.
Hjólið nuddast utan í brettið.Das Rad reibt am Schutzblech.
halda sér fast í handfangiðsich am Griff festhalten
þrífa í ermina á e-mjdn. am Ärmel packen
Hann greip í hálsmálið á mér.Er packte mich am Kragen.
Hann var tekinn inn í menntaskólann.Er wurde am Gymnasium angenommen.
Hún blaðrar tímunum saman í símann.Sie quasselt stundenlang am Telefon.
Hún syndir helst í sjó.Sie badet am liebsten im Meer.
Óskað var eftir henni í símann.Sie wurde am Telefon verlangt.
Steinninn hæfði hana í höfuðið.Der Stein traf sie am Kopf.
Við kaupum miðana í sjálfsalanum.Wir kaufen die Fahrkarten am Automaten.
Allt gekk upp eins og í sögu.Alles klappte wie am Schnürchen.
Hún hélt sér fast í handriðið.Sie hielt sich am Geländer fest.
Í byrjun þekkti hún þar engan.Am Anfang kannte sie da keinen.
Vörunni er haldið eftir í tollinum.Die Ware wird am Zoll zurückgehalten.
hafa óhreint mjöl í pokahorninuDreck am Stecken haben [ugs.] [fig.]
hengja hrossaþjóf í næsta tréeinen Pferdedieb am nächsten Baum aufhängen
Ég þreif í ermina á honum.Ich schnappte ihn gerade noch am Ärmel.
Um kvöldið kom jökullinn í augsýn.Am Abend kam der Gletscher in Sicht.
Það er allt morandi í þessu.Das gibt es wie Sand am Meer.
Hann hindraði hann í hlaupast á brott.Er hat ihn am Davonlaufen gehindert.
Barnið rakst með ennið í stólinn.Das Kind hat sich mit der Stirn am Stuhl aufgestoßen.
Farmiða er hér einungis hægt í sjálfsalanum.Fahrkarten gibt es hier nur am Automaten.
Farsímar slóu mjög fljótt í gegn á markaðinum.Handys haben sich am Markt sehr schnell durchgesetzt.
Peysan er of þröng á mig í hálsinn.Der Pullover ist mir am Hals zu eng.
Syðst í túninu eru dálitlir hólar.Am südlichen Ende der Wiese gibt es einige kleine Hügel.
orðtak eiga langt í land með e-ðmit etw. noch lange nicht am Ziel sein
Á sunnudaginn förum við í skemmtiferð út sjó.Am Sonntag machen wir einen Ausflug an die See.
Bætið rjómanum ekki út í fyrr en í lokin.Bitte geben Sie die Sahne erst am Schluss zu.
Hann tekur virkan þátt í félagslífinu í skólanum.Er nimmt aktiv am gesellschaftlichen Leben der Schule teil.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Am+I+to+understand+that
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.198 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten