|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Am Rande der Welt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Am Rande der Welt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Am Rande der Welt

Übersetzung 1 - 50 von 3521  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
á mörkum hins löglega {adv}am Rande der Legalität
orðtak á hjara veraldar {adv}am Ende der Welt
orðtak á heljarþröm [óeiginl.]am Rande des Ruins
á barmi taugaáfalls {adv}am Rande eines Nervenzusammenbruchs
vera á barmi gjaldþrotsam Rande des Bankrotts sein
vera á mörkum e-sam Rande einer Sache sein
vera kominn á ystu nöfam Rande des Abgrunds stehen
í heimi {adv}auf der Welt
heimur {k} tískunnardie Welt {f} der Mode
um víða veröld {adv}auf der ganzen Welt
frá öllum heimshornum {adv}aus allen Ecken der Welt
vera í heiminumauf der Welt sein
Hvað í ósköpunum ... ?Was um alles in der Welt ... ?
uppræta e-ðetw. aus der Welt schaffen [beseitigen]
rassgat {hv} [dón.] [sbr. norður í rassgati]Arsch {m} der Welt [vulg.]
líta dagsins ljós [óeiginl.]das Licht der Welt erblicken [fig.]
Auðæfum heimsins er mjög misskipt.Die Reichtümer der Welt sind sehr ungleich verteilt.
Hún hefur farið um allan heim.Sie war schon überall auf der Welt.
Hún hefur farið um víða veröld.Sie ist weit in der Welt herumgekommen.
Í þriðja heiminum svelta mörg börn.In der Dritten Welt hungern viele Kinder.
Þetta er eðlilegasti hlutur í heimi.Das ist die natürlichste Sache der Welt.
Gjaldeyriskerfi heimsins riðlaðist í síðari heimsstyrjöldinni.Das Devisensystem der Welt geriet im zweiten Weltkrieg durcheinander.
Hann barmaði sér yfir óréttlæti heimsins.Er beklagte sich über die Ungerechtigkeit in der Welt.
Útlitið í heiminum er ekki friðvænlegt.Der Zustand der Welt weckt keine Hoffnung auf Frieden.
Daglega farast þúsundir manna úr hungri í heiminum.Täglich verhungern in der Welt viele Tausende von Menschen.
Sem blaðamaður hefur hann farið víða um heim.Als Journalist ist er viel in der Welt herumgekommen.
skástur {adj}der am wenigsten schlechte
Þú getur ekki bara lokað þig af frá umheiminum!Du kannst dich doch nicht vor dem Rest der Welt abschotten!
Deigið loðir við skeiðina.Der Teig haftet am Löffel.
Fimleikamaðurinn hékk í slánni.Der Turner hing am Reck.
Kennarinn stóð við púltið.Der Lehrer stand am Pult.
Kokkurinn sýslar við eldavélina.Der Koch hantierte am Herd.
Natascha er alltaf upplýst um það sem gerist í heiminum.Natascha ist immer darüber informiert, was in der Welt passiert.
Steinninn hæfði hana í höfuðið.Der Stein traf sie am Kopf.
Hann getur stært sig af því vera einn besti kylfingur heims.Er kann sich rühmen, einer der besten Golfspieler der Welt zu sein.
New York er ein stærsta borg í heimi.New York ist eine der größten Städte der Welt.
Bærinn stendur fyrir botni fjarðarins.Der Bauernhof steht am Ende des Fjordes.
Þau hittust við aðaldyr skólans.Sie trafen sich am Haupteingang der Schule.
Boltinn flaug hársbreidd fram hjá markinu.Der Ball flog haarscharf am Tor vorbei.
Gamli maðurinn féll saman á brautarstöðinni.Der alte Mann brach am Bahnhof zusammen.
Innbrotsmaðurinn var skotinn til bana á staðnum.Der Einbrecher wurde am Tatort erschossen.
Póstkassinn er ekki tæmdur á sunnudegi.Der Briefkasten wird am Sonntag nicht geleert.
Um kvöldið kom jökullinn í augsýn.Am Abend kam der Gletscher in Sicht.
Þjófnaðurinn átti sér stað um hábjartan dag.Der Diebstahl geschah am helllichten Tag.
Þyrlan hífði hann upp með línu.Der Hubschrauber hat ihn am Seil heraufgezogen.
Sjúklingnum var haldið á lífi með læknisfræðilegum inngripum.Der Patient wurde künstlich am Leben erhalten.
Barnið rakst með ennið í stólinn.Das Kind hat sich mit der Stirn am Stuhl aufgestoßen.
Peysan er of þröng á mig í hálsinn.Der Pullover ist mir am Hals zu eng.
Syðst í túninu eru dálitlir hólar.Am südlichen Ende der Wiese gibt es einige kleine Hügel.
Við markaðstorgið standa þó nokkrar byggingar frá endurreisnartímabilinu.Am Marktplatz stehen mehrere Bauten aus der Renaissancezeit.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Am+Rande+der+Welt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.105 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung