|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: An ihr ist ein Junge verloren gegangen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

An ihr ist ein Junge verloren gegangen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: An ihr ist ein Junge verloren gegangen

Übersetzung 1 - 50 von 4983  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
e-r hefði orðið góður listamaður o.s.frv.an jdm. ist ein Künstler etc. verloren gegangen
Það er líklegt lykillinn hafi týnst á göngunni.Es ist zu vermuten, dass der Schlüssel auf dem Spaziergang verloren gegangen ist.
Drengurinn er dálítill sóði.Der Junge ist ein kleiner Schmutzfink.
Hver bar ábyrgð á því það fór úrskeiðis?An wem hat / ist es gelegen, dass es schief gegangen ist?
Faðir hennar er harðstjóri.Ihr Vater ist ein Tyrann.
Það er auðséð á henni hún er ekki hrifin.Man sieht ihr an, dass sie nicht begeistert ist.
Eiginmaðurinn hélt fram hjá henni án þess hana grunaði nokkuð.Ihr Mann ist fremdgegangen, ohne dass sie es ahnte.
einn strákur {k}ein Junge {m} [»ein« betont; nicht mehrere]
Hún fór gangandi.Sie ist zu Fuß gegangen.
Strákurinn reif af henni töskuna.Der Junge hat ihr die Tasche weggerissen.
Hún er farin til útlanda.Sie ist ins Ausland gegangen.
Strákurinn hennar beitir söginni mjög haganlega.Ihr Junge gebraucht die Säge schon sehr geschickt.
Hann fór fyrir klukkutíma síðan.Er ist bereits vor einer Stunde gegangen.
Viðskiptahugmynd hans fór í vaskinn.Er ist mit seiner Geschäftsidee baden gegangen.
Hann sveik hana og glataði þar með trausti hennar.Er hat sie betrogen und damit ihr Vertrauen verloren.
Hótelherbergi án kyndingar - það tekur út yfir allan þjófabálk!Ein Hotelzimmer ohne Heizungdas ist wirklich eine Zumutung!
Heilinn í mér er eins og gatasigti, ég man ekki neitt.Mein Gehirn ist wie ein Sieb, ich erinnere mich an nichts.
Ég held hann hafi skroppið út í búð.Ich glaube, er ist in einen Laden gegangen.
Þetta gekk sem betur fer enn eina ferðina vel.Das ist zum Glück noch einmal gut gegangen.
Það er ekki öll von úti enn.Noch ist nicht alles verloren.
Reyndi hún líka selja þér sína fáránlegu hugmynd?Ist sie bei dir auch mit ihrer verrückten Idee hausieren gegangen?
Það er fullyrt hann farinn til útlanda.Es heißt, dass er ins Ausland gegangen ist.
Drengurinn er mjög fyrirferðarlítill.Der Junge ist sehr ruhig.
Strákurinn er orðinn sterkur.Der Junge ist stark geworden.
orðtak Það er ekki öll nótt úti enn.Es ist noch nicht alles verloren.
Þegar hann öskraði á yfirmann sinn, gekk hann of langt.Als er seinen Chef anschrie, ist er wohl zu weit gegangen.
Strákurinn er enn þá feiminn.Der Junge ist noch schüchtern.
Ein skyndikynni á ævinni eru lágmark.Ein One-Night-Stand im Leben ist Minimum.
Henni er óglatt.Ihr ist übel.
Verkið er henni ofviða.Die Aufgabe ist ihr zuviel.
Hann er hæsti strákurinn.Er ist der größte Junge.
Eftir skólann kastaði hann dótinu sínu bara frá sér og fór til kærustunnar sinnar.Nach der Schule hat er nur seine Sachen hingehauen und ist zu seiner Freundin gegangen.
Tillaga þín hljómar vel.Ihr Vorschlag hört sich verheißungsvoll an.
Í draumi birtist henni engill.Im Traum erschien ihr ein Engel.
Vonandi hefur ekkert komið fyrir hana!Hoffentlich ist ihr nichts zugestoßen!
Hann smurði henni nokkrar brauðsneiðar.Er hatte ihr ein paar Brote geschmiert.
Henni líður orðið svolítið betur.Es geht ihr schon ein wenig besser.
Þá rann upp fyrir henni ljós.Dann ging ihr ein Licht auf.
Hann kom ruddalega fram við hana.Er ist grob mit ihr umgesprungen.
Henni er skítsama um álit annarra.Die Meinung anderer ist ihr scheißegal.
Það var henni þyrnir í augum.Das war ihr ein Dorn im Auge.
Þið getið komið, maturinn er tilbúinn!Ihr könnt kommen, das Essen ist angerichtet!
Ég er hringja af því ég hef týnt kreditkortinu mínu.Ich rufe an, weil ich meine Kreditkarte verloren habe.
Ég fékk lánaða bók hjá henni.Ich habe mir von ihr ein Buch geliehen.
Hún roðnaði þegar hann hrósaði henni.Sie errötete, als er ihr ein Kompliment machte.
Henni er áskapað lifa í fátækt.Ihr ist beschieden, in Armut zu leben.
Hann seldi bílinn án hennar vitneskju.Er hat ohne ihr Wissen das Auto verkauft.
Þessi smánarblettur mun alltaf loða við hana.Dieser Makel wird immer an ihr haftenbleiben.
Hann kallaði nokkur orð á eftir henni.Er rief ein paar Worte hinter ihr her.
Henni er áskapað lifa í fátækt.Es ist ihr Schicksal, in Armut zu leben.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=An+ihr+ist+ein+Junge+verloren+gegangen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.140 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung