Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Andere Länder andere Sitten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Andere Länder andere Sitten in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Andere Länder andere Sitten

Übersetzung 1 - 58 von 58

IsländischDeutsch
orðtak Önnur lönd, aðrir siðir!Andere Länder, andere Sitten!
Teilweise Übereinstimmung
Við getum ekki heimfært aðstæður hér upp á önnur lönd.Wir können von den Bedingungen hier nicht auf andere Länder schließen.
Siðir spillast.Die Sitten verrohen.
siðir {k.ft} og venjur {kv.ft}Sitten und Gebräuche {pl}
landaf. Norðurlönd {hv.ft}die nordischen Länder {pl}
ferðast til framandi landain fremde Länder reisen
saga stjórn. Öreigar allra landa, sameinist!Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
birtast [þar sem aðrir eru fyrir]hinzukommen [wo schon andere Leute sind]
koma á vettveng [þar sem aðrir eru fyrir]hinzukommen [wo schon andere Leute sind]
Hún rannsakar siði og venjur framandi þjóða.Sie studiert die Sitten und Gebräuche fremder Völker.
Fólk flykkist unnvörpum til sólarlanda.Menschen strömten in großer Zahl in sonnige Länder.
afæta {kv} [niðr.]Parasit {m} [pej.] [fauler Mensch, der andere für sich arbeiten lässt]
reðurteppa e-n [sl.]jdm. die Tour vermasseln [bei dessen erot. Annäherungsversuch an eine andere Person]
rápahin und her laufen [und damit andere stören, besonders wo Leute sich versammeln]
aðrar {adj}andere
hinn {pron}der andere
á annan máta {adv}auf andere Art
á annan veg {adv}auf andere Weise
breyta um tónandere Saiten aufziehen
slúðra um annað fólküber andere klatschen
sitthvað {pron}das eine oder andere
annar ... hinnder eine ... der andere
eins og hver annarwie jeder andere auch
leiða huga e-s frá e-ujdn. auf andere Gedanken bringen
eitt og eitt skiptið {adv}das eine oder andere Mal
ýmsir {adj}der eine oder der andere
Eitt leiðir af öðru.Eine Sache jagt die andere.
Það koma fram önnur vandamál.Es ergeben sich andere Probleme.
Sitt sýnist hverjum. [orðtak ]Jeder hat eine andere Ansicht.
launa greiða með greiðaeine Hand wäscht die andere
Þetta er allt annar handleggur.Das ist eine ganz andere Sache.
Einn kemur, annar fer.Der eine kommt, der andere geht.
Hann tók aðra stefnu.Er schlug eine andere Richtung ein.
verja ákveðinni upphæð til annarra hlutabestimmten Geldbetrag für andere Zwecke abzweigen
vera öðrum dæmi til viðvörunarein abschreckendes Beispiel für andere sein
krossleggja fæturein Bein über das andere schlagen
deila einni tölu upp í aðraeine Zahl durch eine andere teilen
snúa sér á hina hliðinasich auf die andere Seite drehen
tvístígavon einem Bein aufs andere treten
Annar spyr og hinn svarar.Der eine fragt und der andere antwortet.
Hann hefur skipt yfir í annan skóla.Er ist an eine andere Schule gewechselt.
Maður á ekki tala illa um aðra.Man soll nicht hässlich über andere sprechen.
flytja aðsetur sitt yfir í aðra borgseinen Wohnsitz in eine andere Stadt verlegen
tón. skipti {hv.ft} úr einni tóntegund í aðraÜbergang {m} aus einer Tonart in die andere
Í fótbolta gilda aðrar reglur en í handbolta.Beim Fußball gelten andere Regeln als beim Handball.
Sumir vinna of mikið, aðrir of lítið.Die einen arbeiten zu viel, andere zu wenig.
Ofbeldið breiðist líka út til annarra borgarhluta.Die Gewalt greift auch auf andere Stadtteile über.
Fiskimaður ferjaði okkur yfir á hinn bakkann.Ein Fischer setzte uns ans andere Ufer über.
Ég ætlaði henni annað verkefni.Ich hatte sie für eine andere Aufgabe vorgesehen.
Hún kærir sig kollótta hvað aðrir segja.Sie kümmert sich nicht darum, was andere sagen.
Hún flutti þungann yfir á annan fótinn.Sie verlagerte das Gewicht auf das andere Bein.
Hann skeytir engu um það hvað aðrir um hann hugsa.Er fragt nicht danach, was andere über ihn denken.
Hann lánar öðrum helst ekki bílinn sinn.Er gibt sein Auto nicht gern (für andere) her.
Ég það er enginn annar möguleiki.Ich sehe ein, dass es keine andere Möglichkeit gibt.
færa byrði frá einni öxl til annarrareine Last von einer auf die andere Schulter verlagern
Gættu þín, þú mátt ekki heimfæra frá þér yfir á aðra!Sei vorsichtig, du darfst nicht von dir auf andere schließen!
Þegar einar dyr lokast þá opnast aðrar.Wenn sich eine Tür schließt, dann öffnet sich eine andere.
Ég get ekki sagt hvaða leyti annað er betra en hitt.Ich kann nicht sagen, inwiefern das eine besser ist als das andere.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Andere+L%C3%A4nder+andere+Sitten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung