|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Anwalt [beim obersten Gericht zugelassen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Anwalt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Anwalt [beim obersten Gericht zugelassen]

Übersetzung 1 - 61 von 61

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du Anwalt[beimoberstenGerichtzugelassen]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
veðurfr. bloti {k}[Schmelzen der obersten Schneeschicht]
bygg. saga torfhús {hv}Grassodenhaus {n} [Haus aus Grassoden, der obersten Wiesenschicht]
atv. lögfr. lögfræðingur {k}Anwalt {m}
atv. lögfr. lögmaður {k}Anwalt {m}
atv. lögfr. málaflutningsmaður {k}Anwalt {m}
lögfr. ríkislögmaður {k}Anwalt {m} des Staates [in Zivilrechtsangelegenheiten]
lögfr. dómsmál {hv}Verfahren {n} [Gericht]
mat. grjónavellingur {k}Milchreis {m} [Gericht]
mat. hrísgrjónagrautur {k}Milchreis {m} [Gericht]
mat. hrísgrjónavellingur {k}Milchreis {m} [Gericht]
lögfr. dómritari {k}Protokollführer {m} [bei Gericht]
lögfr. málaferli {hv.ft}Verfahren {n} [Gericht]
stefna e-mvorladen [Gericht]
lögfr. dómritari {k} [kvenkyns]Protokollführerin {f} [bei Gericht]
Hvaða lögmaður gætir hagsmuna þinna?Welcher Anwalt nimmt Ihre Interessen wahr?
Lögmaðurinn miðlaði málum milli hjónanna.Der Anwalt vermittelte zwischen den Ehepartnern.
Umsóknin liggur fyrir hjá lögmanninum.Der Antrag liegt dem Anwalt vor.
lögfr. áfrýja (e-u)(etw.) appellieren [Gericht]
framburður {k}Aussage {f} [z. B. vor Gericht]
Lögmaðurinn hjálpaði honum rétti sínum.Der Anwalt verhalf ihm zu seinem Recht.
Lögmaðurinn reyndi draga réttarhöldin á langinn.Der Anwalt versucht den Prozess zu verschleppen.
Við látum lögfræðinginn okkar yfirfara málið.Wir lassen den Fall durch unseren Anwalt prüfen.
Hann kaus heldur láta lögfræðinginn sinn tala.Er zog es vor, seinen Anwalt reden zu lassen.
Undir þessum kringumstæðum er ráðlegt ráðfæra sig við lögfræðing.Unter diesen Umständen empfiehlt es sich, einen Anwalt hinzuzuziehen.
blíðmáll {adj}freundlich [beim Sprechen]
blíðmáll {adj}höflich [beim Sprechen]
matvandur {adj}heikel [beim Essen]
matvandur {adj}wählerisch [beim Essen]
frussaprusten [beim Trinken]
staulastschwanken [beim Gehen]
staulastwackeln [beim Gehen]
staulastwatscheln [beim Gehen]
stjórns. kæra {kv}Einspruch {m} [beim Finanzamt]
íþr. krókur {k}Haken {m} [beim Boxen]
lýðhylli {kv}Beliebtheit {f} [beim Volk]
mat. pura {kv}Kruste {f} [beim Braten]
veðbanki {k}Totalisator {m} [beim Wetten]
ydd {hv}Holzschnitzel {pl} [beim Bleistiftspitzen]
Hann er góður lögfræðingur en bráður og erfiður í skapi.Er ist ein guter Anwalt, aber er auch ist hitzig und launisch.
jaäh [kleine Pause beim Reden]
pennaglöp {hv.ft}Flüchtigkeitsfehler {m} [beim Schreiben]
á - af {adv}ein - aus [beim Schalten]
hlaupa  þvotti]eingehen [beim Waschen]
fiskifr. ódráttur {k}hässlicher Fisch {m} [gefangen beim Angeln]
sálfræði víðáttufælni {kv}Platzangst {f} [beim Überqueren freier Plätze]
íþr. Þelamerkursveifla {kv}Telemark(stil) {m} [Stil beim Skifahren]
stjórns. skrá sigsich anmelden [beim Amt]
reka í vörðurnarstocken [beim Sprechen]
landbún. læknisfr. broddskita {kv}Durchfall {m} [beim Lamm nach der Erstmilch]
landbún. eftirlegukind {kv}zurückgelassenes Schaf {n} [nicht gefunden beim Schafabtrieb]
skreppa saman  þvotti]eingehen [beim Waschen]
dýr líffærafr. nös {kv}Nüster {f} [bei größeren Tieren, bes. beim Pferd]
dilla sér  dansgólfinu]in den Hüften wiegen [beim Tanz]
hleypa e-m fram úrjdn. vorlassen [ugs.] [beim Fahren]
grípa e-ð á lofti  samræðum]etw. aufgreifen [beim Gespräch]
koma inn á e-ð  samræðum]etw. aufgreifen [beim Gespräch]
vefn. tvær á réttunni, tvær á röngunnizwei rechts, zwei links [beim Stricken]
ganga e-n af sérjdn. (weit) hinter sich lassen [beim Wandern]
mat. þorramatur {k}Þorramatur {m} [traditionelles isländisches Essen beim Þorrablót]
Í fótbolta gilda aðrar reglur en í handbolta.Beim Fußball gelten andere Regeln als beim Handball.
Aksturseiginleikar Porsche eru framúrskarandi, sérstaklega hvað varðar hröðun, stöðuleika í beygjum og hemlun.Die Fahreigenschaften des Porsche sind überragend, besonders beim Beschleunigen, in der Kurvenstabilität und beim Bremsen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Anwalt+%5Bbeim+obersten+Gericht+zugelassen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung