| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| stærðf. að deila í e-ð með e-u [að deila í 10 með 5; 10 deilt með 5] | etw. durch etw. teilen [10 durch 5 teilen; 10 geteilt durch 5] | |
| örfoka {adj} | erodiert [durch Wind] | |
| alíslenskur {adj} | durch und durch isländisch | |
| dýr örmerktur {adj} | [durch einen Mikrochip gekennzeichnetes Tier] | |
| undinn {adj} {past-p} [slitinn] | verdreht [durch häufigen Gebrauch] | |
| fjár. afurðalán {hv} | Unternehmenskredit {m} [durch Waren gesichert] | |
| rúntur {k} | [Autokorso durch die Innenstadt] | |
| jarð. fokgjarn {adj} | erosiv [anfällig für Erosion durch Wind] | |
| list afsteypa {kv} | Abguss {m} [durch Gießen hergestellte Nachbildung] | |
| eggjataka {kv} | Eiersammeln {n} [durch Abseilen an Klippen] | |
| læknisfr. húsasótt {kv} | [durch kontaminierte Gebäude ausgelöste Krankheit] | |
| sinueldur {k} | Grasbrand {m} [Flächenbrand durch abgestorbenes Gras] | |
| í húð og hár {adv} | durch und durch | |
| vopndauður {adj} | gefallen [durch eine Schusswaffe ums Leben gekommen] | |
| að hálshöggva e-n | jdn. enthaupten [durch Scharfrichter] | |
| að svífa | fliegen [durch die Luft getrieben werden] | |
| gasmengun {kv} | Luftverschmutzung {f} [z.B. durch vulkanische Gase] | |
| hælsæri {hv} | wunde Ferse {f} [wegen Reibung durch Schuhe] | |
| skip lóðsun {kv} [í gegnum skipastiga] | Schleusung {f} [durch Schleuse] | |
| örmerking {kv} | [Kennzeichnung von Tieren durch einen Mikrochip] | |
| veðurfr. sólbráð {kv} | [Schmelzen von Schnee durch die Sonne] | |
| að brenna e-ð | etw. abbrennen [durch Verbrennen beseitigen] | |
| að höggva e-n [hálshöggva] | jdn. enthaupten [durch Scharfrichter] | |
| landbún. sveppaf. blettaveiki {kv} | Dürrfleckenkrankheit {f} [durch den Pilz Alternaria solani verursacht] | |
| eltiskinn {hv} | [Tierhaut, die durch Kneten weich gemacht wurde] | |
| gjörningaþoka {kv} | Zaubernebel {m} [Nebel, der durch Zauberei hervorgerufen wurde] | |
| að vera helber lygi | durch und durch verlogen sein | |
| að dorga (e-ð) | (etw.) angeln [durch Eisloch, am Kai] | |
| að sigta e-ð | etw. sieben [durch ein Sieb schütten] | |
| landaf. saga Drekkingarhylur {k} | [Strudelloch, in dem Frauen durch Ertränken hingerichtet wurden] | |
| líffr. vistfr. vistgerð {kv} | Biotop {m} {n} [durch bestimmte Pflanzen- und Tiergesellschaften gekennzeichneter Lebensraum] | |
| að blása e-u burt | etw. abblasen [durch Blasen entfernen] | |
| að galdra e-ð fram | etw. zaubern [durch Magie hervorbringen] | |
| að leiðsegja e-m | jdn. führen [z. B. durch ein Museum] | |
| landbún. sveppaf. kartöflumygla {kv} | Kraut- und Knollenfäule {f} [durch den Eipilz Phytophthora infestans verursacht] | |
| að reka e-ð í gegn | etw. durchschlagen [durch etw. treiben] | |
| að reka í gegnum e-ð | etw. durchbohren [durch etw. stoßen] | |
| að vinna af sér e-ð | etw. abarbeiten [durch Arbeit tilgen] | |
| flug hern. að fljúga í veg fyrir e-ð | etw. abfangen [durch Kampfjets] | |
| að sjá í gegnum e-ð | durch etw. durchsehen [durch eine Öffnung] | |
| að þekkja e-ð út í hörgul | etw. durch und durch kennen | |
| Blóð vætlaði út í gegnum sárabindið. | Blut sickerte durch den Verband durch. | |
| að merja á sér e-ð | sichDat. etw. quetschen [durch Quetschung verletzen] | |
| ferðaþ. samg. ferðamannaleið {kv} | Touristikstraße {f} [speziell bezeichnete Straße, die durch landschaftlich schöne oder kulturell bedeutende Gegenden verläuft] | |
| að gjörþekkja e-n/e-ð | jdn./etw. durch und durch kennen | |
| að drepa e-n/e-ð með eiturgasi | jdn./etw. vergasen [töten durch Gas] | |
| að gefa e-m bendingu um að koma | jdm. winken [jdn. durch eine Bewegung der Hand auffordern zu kommen] | |
| að láta e-ð ganga í arf til e-s | etw. an jdn. vererben [durch Vererbung weitergeben] | |
| trúarbr. Faðir vor, þú sem ert á himnum ... | Vater unser im Himmel, ... [Gegenwärtige ökumenische Fassung, erarbeitet durch die Arbeitsgemeinschaft für liturgische Texte <ALT>, 1970] | |
| e-ð er gegnumgangandi í e-u | etw. zieht sich durch etw. durch | |
| að hnýta e-ð við e-ð | etw. an etw.Akk. anknüpfen [durch Knoten] | |
| að umbreyta e-u (í e-ð) [húsnæði] | etw. (zu etw.) ausbauen [durch Bauen verändern] | |
| að fljúga e-ð í hug [e-m flýgur e-ð í hug] | etw. durch den Kopf schießen [jdm. schießt etw. durch den Kopf] | |
| að helgast af e-u [e-ð helgast af e-u] | durch etw. rechtfertigen [etw. ist (durch etw.) gerechtfertigt] | |
| að reka e-ð í e-ð | etw. in etw.Akk. treiben [besonders durch Schläge oder Stöße mit einem Werkzeug] | |
| hljóðfr. mál. höggmæli {hv} | Höggmæli {n} [Aussprachevariante des Isländischen, bei der ein Verschlusslaut vor einem [n] durch den glottalen Plosiv [ʔ] ersetzt wird, vor allem bei jüngeren Sprechern] | |