| Isländisch | Deutsch | |
– | |
| læknisfr. læknir {k} | 72 Arzt {m} | |
| atv. læknisfr. heimilislæknir {k} | praktischer Arzt {m} | |
| atv. læknisfr. heimilislæknir {k} | Arzt {m} für Allgemeinmedizin <AfA> | |
2 Wörter: Verben |
| að vitja læknis | den Arzt konsultieren | |
2 Wörter: Substantive |
| læknisfr. reyndur læknir {k} | erfahrener Arzt {m} | |
| læknisfr. vakthafandi læknir {k} | diensthabender Arzt {m} | |
3 Wörter: Andere |
| Ég þarf lækni. | Ich brauche einen Arzt. | |
| Hann spurði lækninn. | Er hat den Arzt befragt. | |
| Hringið í lækni! | Rufen Sie einen Arzt! | |
| Hún sótti lækninn. | Sie hat den Arzt geholt. | |
3 Wörter: Verben |
| að fara til læknis | zum Arzt gehen | |
| að hringja á lækni | einen Arzt rufen [Unfall, Notfall] | |
| að hringja í lækni | einen Arzt anrufen | |
| að kalla á lækni | einen Arzt rufen | |
| að kalla eftir lækni | nach einem Arzt verlangen | |
| að kalla til lækni | den Arzt hinzurufen | |
| að senda e-n til læknis | jdn. zum Arzt schicken | |
| að senda eftir lækni | nach dem Arzt schicken | |
4 Wörter: Andere |
| Ég er ekki læknir. | Ich bin kein Arzt. | |
| Hvar finn ég lækni? | Wo finde ich einen Arzt? | |
| Læknirinn hefur stöðvað blæðinguna. | Der Arzt hat die Blutung unterbunden. | |
| Læknirinn hlustaði hjartahljóð barnsins. | Der Arzt hat die Herztöne des Babys abgehört. | |
| Læknirinn saumar saman sárið. | Der Arzt vernäht die Wunde. | |
| Læknirinn skoðar sjúklinginn vandlega. | Der Arzt untersucht den Patienten gründlich. | |
5+ Wörter: Andere |
| Áverkinn ætti að skoðast af lækni. | Die Verletzung sollte von einem Arzt untersucht werden. | |
| Ég fer til læknis tvisvar á ári. | Ich gehe zweimal im Jahr zum Arzt. | |
| Ég hitti hana á leið til læknisins. | Ich traf sie auf dem Gang zum Arzt. | |
| Ég kem með vottorð frá lækni. | Ich bringe ein Attest vom Arzt. | |
| Ég réð honum að fara til læknis. | Ich riet ihm, zum Arzt zu gehen. | |
| Forsjónin ætlaði mér að verða læknir. | Die Vorsehung wollte, dass ich Arzt werde. | |
| Hann ætlar að verða læknir. | Er will Arzt werden. | |
| Hann fer með barnið til læknis. | Er geht mit dem Kind zum Arzt. | |
| Hann fór að dæmi föður síns og er líka orðinn læknir. | Er ist dem Beispiel seines Vaters gefolgt und ebenfalls Arzt geworden. | |
| Hann hefur sannað sig sem læknir. | Er hat sich als Arzt bewährt. | |
| Hann kallar sig lækni og hefur ekkert vit á líffærafræði. | Er schimpft sich Arzt und hat keine Ahnung von Anatomie. | |
| Hann kipptist við þegar læknirinn gaf honum sprautuna. | Er zuckte, als ihm der Arzt die Spritze gab. | |
| Hún varð að fara til læknis. | Sie musste zum Arzt gehen. | |
| Hvað heilsunni við víkur, þá þarf ég að fara til læknis á morgun. | Apropos Gesundheit, ich muss morgen zum Arzt. | |
| Komast hefði mátt hjá aðgerðinni ef hann hefði farið fyrr til læknis. | Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre. | |
| Læknirinn ávísaði dropum handa henni. | Der Arzt hat ihr Tropfen verschrieben. | |
| Læknirinn biður sjúklinginn að klæða sig úr. | Der Arzt bittet den Patienten, sich auszuziehen. | |
| Læknirinn gaf henni fyrirmæli um að liggja alveg fyrir. | Der Arzt verordnete ihr strenge Bettruhe. | |
| Læknirinn getur komið á hverri stundu. | Der Arzt kann jeden Augenblick kommen. | |
| Læknirinn hefur bannað föður mínum að reykja. | Der Arzt hat meinem Vater verboten zu rauchen. | |
| Læknirinn hefur engan viðtalstíma í dag. | Der Arzt hat heute keine Sprechstunde. | |
| Læknirinn hefur gefið mér fyrirmæli um að hvílast. | Der Arzt hat mir Ruhe verordnet. | |
| Læknirinn hefur ráðlagt mér að liggja í eina viku í rúminu. | Der Arzt hat mir geraten, eine Woche lang das Bett zu hüten. | |
| Læknirinn mælti með fitusnauðu fæði. | Der Arzt empfahl fettarme Nahrung. | |
| Læknirinn minn segir að ég verði að neita mér um rjómatertur í framtíðinni. | Mein Arzt sagt, ich soll mir Sahnetorten in Zukunft verkneifen. | |
| Læknirinn rak sprautu í handlegg sjúklingsins. | Der Arzt jagte dem Patienten eine Spritze in den Arm. | |
| Læknirinn veitir sjúklingum sínum meðferð. | Der Arzt behandelt seine Patienten. | |
| Læknirinn þerrar sárið með bómull. | Der Arzt tupft die Wunde mit Watte ab. | |
| Læknirinn þreyfar eftir púlsi sjúklingsins. | Der Arzt fühlt dem Patienten den Puls. | |
| Líkt föður sínum er hann einnig orðinn læknir. | Gleich seinem Vater ist auch er Arzt geworden. | |
| Maður getur hringt í lækninn á milli kl. níu og tíu. | Man kann den Arzt zwischen neun und zehn Uhr anrufen. | |
| Sem læknir verður maður að kunna að umgangast fólk. | Als Arzt muss man mit Menschen umzugehen wissen. | |
| Sérhver læknir er bundinn þagnarskyldu. | Jeder Arzt ist zum Schweigen verpflichtet. | |
| Sjúklingurinn lagði fram tilvísun hjá lækninum. | Der Kranke legte einen Krankenschein beim Arzt vor. | |
| Við sendum nágrannann eftir lækni. | Wir haben den Nachbarn nach einem Arzt geschickt. | |
| Við verðum að kalla strax á lækni. | Wir müssen sofort einen Arzt rufen. | |
| Við þurfum að fá lækni. | Wir brauchen einen Arzt. | |
5+ Wörter: Verben |
| að eiga pantaðan tíma hjá lækni | einen Termin beim Arzt haben | |
| að láta meðhöndla sig af lækni | sich von einem Arzt behandeln lassen | |
5+ Wörter: Substantive |
| atv. læknisfr. háls-, nef- og eyrnalæknir {k} | HNO-Arzt {m} | |
| atv. læknisfr. háls-, nef- og eyrnalæknir {k} | Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m} <HNO-Arzt> | |