|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Arztpraxis %5Bin der Gemeinde vor Ort%5D
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Arztpraxis 5Bin der Gemeinde vor Ort 5D

Übersetzung 1 - 50 von 3601  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
á staðnum {adv}vor Ort
Staðurinn er fallegur og veðrið unaðslegt.Der Ort ist schön und das Wetter wunderbar.
Staðurinn er víðs fjarri næstu borg.Der Ort ist weit entfernt von der nächsten Stadt.
landaf. aflands- {prefix}vor der Küste
fyrir tímann {adv}vor der Zeit
fyrir framan myndavélina {adv}vor der Kamera
læknisfr. læknastofa {kv}Arztpraxis {f}
læknisstofa {kv}Arztpraxis {f}
landaf. útsker {hv}weit vor der Küste liegende Schäre {f}
skarð {hv} í vörScharte {f} an der Lippe
vistunarmat {hv}Beurteilung {f} vor der Einweisung in ein Pflegeheim
Eitthvað stendur fyrir dyrum.Etwas steht vor der Tür.
garður {k} utan við kastalannWall {m} vor der Burg
hafa beyg af myrkrinuAngst vor der Dunkelheit haben
Kvikmyndin er gegnsýrð af væmni.Der Film trieft vor Sentimentalität.
stjórn. þinglausnir {kv.ft}Aufhebung {f} des isländischen Parlaments Alþingi vor der Sommerpause
Fjöldinn hörfaði undan öryggislögreglunni.Die Menge wich vor der Sicherheitspolizei zurück.
á torginu fyrir framan kirkjuna {adv}auf dem Platz vor der Kirche
Hinn slasaði engist af kvölum.Der Verletzte windet sich vor Schmerzen.
Presturinn stóð frammi fyrir altarinu.Der Priester stand vor dem Altar.
Skáldsagan kom út fyrir jólin.Der Roman ist vor Weihnachten herausgekommen.
Tréð stendur fyrir framan húsið.Der Baum steht vor dem Haus.
Umsóknin liggur fyrir hjá lögmanninum.Der Antrag liegt dem Anwalt vor.
Það er farið vetra.Der Winter steht vor der Tür.
Forlagið gefur einkum út kiljur.Der Verlag gibt vor allem Taschenbücher heraus.
Fyrir utan krána voru slagsmál.Vor der Kneipe gab es eine Schlägerei.
Höfundurinn kynnir nýja bók sína.Der Autor stellt sein neues Buch vor.
Hún hæðir nemendur fyrir framan bekkinn.Sie verspottet Schüler vor der Klasse.
málshát. Til þess eru vítin varast þau.Der kluge Mann baut vor.
Bygging hússins byrjaði í vor.Der Bau des Hauses hat im Frühjahr begonnen.
Hljómsveitarstjórinn hneigði sig fyrir áhorfendum sínum.Der Dirigent verbeugte sich vor seinem Publikum.
Námsmaðurinn býr sig undir prófin.Der Student bereitet sich auf die Prüfungen vor.
Slysið átti sér stað fyrir tveimur klukkustundum.Der Unfall geschah vor zwei Stunden.
Það var eindregið varað við smithættunni.Es wurde eindringlich vor der Ansteckungsgefahr gewarnt.
Amma les upp úr dagblaðinu fyrir afa.Oma liest Opa aus der Zeitung vor.
Ég bát fram undan nesinu.Ich sehe ein Boot draußen vor der Halbinsel.
Löng biðröð er fyrir framan miðasölu leikhússins.Eine lange Schlange steht vor der Theaterkasse.
Samningurinn kvað á um þriggja mánaða uppsagnarfrest.Der Vertrag sah eine dreimonatige Kündigungsfrist vor.
Sjúklingurinn lagði fram tilvísun hjá lækninum.Der Kranke legte einen Krankenschein beim Arzt vor.
Vindurinn feykir blöðunum á undan sér.Der Wind treibt die Blätter vor sich her.
Þessi planta finnst aðeins við ströndina.Diese Pflanze kommt nur an der Küste vor.
Á sumrin byrjar kennslan tíu mínútur fyrir átta.Im Sommer beginnt der Unterricht um zehn vor acht.
Hann stráir salti á ísinn fyrir utan dyrnar.Er streut Salz auf das Eis vor der Haustür.
Þau jusu fúkyrðum yfir hvort annað fyrir framan allan hópinn.Sie beschimpften sich vor der ganzen Gruppe.
Fyrir ferðina er enn margt sem þarf klára.Vor der Reise gibt es noch viel zu erledigen.
Viðskiptavinur bankans ætti halda lykilorðinu leyndu fyrir öðrum.Der Bankkunde sollte das Codewort vor anderen geheim halten.
Fyrir nokkrum árum varð ægilegur eldsvoði í miðbænum.Vor einigen Jahren gab es eine verheerende Feuersbrunst in der Stadt.
Listaverkin voru flutt til þess verja þau gegn sprengjuárásum.Die Verlagerung der Kunstgegenstände diente dem Schutz vor Bombenangriffen.
Loftið í eldhúsinu var orðið blakkt af gömlu sóti.Die Decke in der Küche war schwarz vor altem Ruß.
Það ískraði í dekkjunum þegar bíllinn nam staðar við umferðarljósin.Mit quietschenden Reifen hielt der Wagen vor der Ampel.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Arztpraxis+%255Bin+der+Gemeinde+vor+Ort%255D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.105 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung