|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Asterix als Legionär [Asterix Ausgabe Nr 10]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Asterix als Legionär in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Asterix als Legionär [Asterix Ausgabe Nr 10]

Übersetzung 201 - 250 von 485  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
málshát. Betra er berfættum en bókarlausum vera.Lieber barfuß als ohne Buch.
Hann var hrakyrtur sem svikari.Man schmähte ihn als Verräter.
Unverified meira en orð lýst {adv}mehr als Worte beschreiben können
Hún var yfirheyrð sem vitni.Sie wurde als Zeugin vernommen.
bæði þú og égsowohl du als auch ich
orðtak í orði og á borðisowohl theoretisch als auch praktisch
Allur er varinn góður.Vorsicht ist besser als Nachsicht.
Við réðum hann sem lífvörð.Wir engagierten ihn als Leibwächter.
búnast vel [e-m búnast vel]als Landwirt (Bauer) Erfolg haben
vera föðurbetrungurbesser als der Vater sein
afgreiða vandamál sem léttvægtein Problem als unwichtig abtun
finnast skopmynd meiðandieine Karikatur als beleidigend empfinden
nota dagblað sem undirlageine Zeitung als Unterlage verwenden
hafa meiri heppni en vitmehr Glück als Verstand haben
bjóða sig fram [fara í framboð]sich als Kandidat aufstellen lassen
geta haldið stöðu sinni sem flokksformaðursich als Parteivorsitzender halten können
geta sér góðan orðstír sem stjórnmálamaðursich als Politiker Ruhm erwerben
rafm. jarðleiðarrás {kv}Stromkreis {m} mit Erde als Rückführung
útnefna e-n sem e-ðjdn. als etw. einsetzen [Kaiser, König]
dulbúa sig (sem e-ð)sich (als etw.) verkleiden [sich tarnen]
opinberast (e-m) (sem e-ð [nf.])sich (jdm.) (als etw.Nom.) offenbaren
ekkert sérstaklega vel {adv}mehr schlecht als recht [ugs.] [hum.]
grúskaForschung als Hobby betreiben [besonders theoretisch]
Allir flýðu þegar stormurinn brast á.Alle flüchteten, als der Sturm losbrach.
Sem listamaður kallaði hann sig Reno.Als Künstler nannte er sich Reno.
eins og enginn morgundagurinn {adv}als ob es kein Morgen gäbe
eins og enginn væri morgundagurinn {adv}als ob es kein Morgen gäbe
Ég mér salat í forrétt.Als Vorspeise nehme ich einen Salat.
Það eru líka stórfyrirsagnir um Björk sem kvikmyndastjörnu.Björk macht als Filmstar auch Schlagzeilen.
Myndin reynist vera fölsun.Das Bild entpuppte sich als Fälschung.
Það er hægar ort en gert. [úrelt]Das ist leichter gesagt als getan.
Bilunin var flokkuð sem hættulítil.Der Störfall wurde als ungefährlich eingestuft.
Kirkjan úthrópaði hann sem trúvilling.Die Kirche verteufelte ihn als Ketzer.
Samningaviðræðurnar voru taldar árangursríkar.Die Verhandlungen wurden als Erfolg gewertet.
Hann vinnur sem vörður í safninu.Er arbeitet als Wächter im Museum.
Hann notar bókina sem uppsláttarrit.Er benutzt das Buch als Nachschlagewerk.
Hann hefur sannað sig sem læknir.Er hat sich als Arzt bewährt.
Hann klæddi sig upp sem indíáni.Er hat sich als Indianer verkleidet.
Hann er leiknari en bróðir hans.Er ist geschickter als sein Bruder.
Hann kom fyrstur í mark.Er kam als Erster ins Ziel.
Hann kom annar í mark.Er kam als Zweiter ins Ziel.
Hann þagnaði þegar hann hana.Er verstummte, als er sie sah.
Svo virðist sem hann hræddur.Es scheint, als hätte er Angst.
Það er meiri vindur í dag en í gær.Heute ist mehr Wind als gestern.
Ég fór fyrr á fætur en þú.Ich bin früher aufgestanden als du.
Ég hef meiri tíma en þú.Ich habe mehr Zeit als du.
Ég mun klæða mig upp sem indíáni.Ich werde mich als Indianer verkleiden.
Ég óska mér einskis fremur en ...Ich wünsche mir nichts mehr als ...
Þið eigið minni peninga en við.Ihr habt weniger Geld als wir.
Frammistaða þeirra er hörmuleg.Ihre Leistungen sind mehr als bescheiden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Asterix+als+Legion%C3%A4r+%5BAsterix+Ausgabe+Nr+10%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung