|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren

Übersetzung 101 - 150 von 4422  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Fárviðrinu fylgdi mikið úrhelli.Der Orkan war von heftigen Regenfällen begleitet.
Sálfræðingur mun koma réttarhöldunum.Der Prozess wird von einem Psychologen begleitet.
Regnið rennur af hnakknum.Der Regen läuft von dem Sattel ab.
Fiðrildið flögrar frá einu blómi til annars.Der Schmetterling flattert von Blume zu Blume.
Fiðrildið flýgur frá einu blómi til annars.Der Schmetterling fliegt von Blüte zu Blüte.
Svitinn lak niður af enni hans.Der Schweiß rann ihm von der Stirn.
Kennslan stendur frá 9 til 12.Der Unterricht dauert von 9 bis 12.
Lestin fer frá Hamborg til München.Der Zug fährt von Hamburg nach München.
Fingurnir voru dofnir af kulda.Die Finger waren von der Kälte taub.
Veggfóðrið losnaði af veggnum.Die Tapete löste sich von der Wand.
Þessi vínblanda er algert dúndur.Diese Mischung von Hochprozentigem ist der Hammer!
Þú ert maðurinn hennar Sigrúnar frænku.Du bist der Mann von Tante Sigrún.
Hann vissi (ekkert) um málið.Er hat von der Sache (nichts) gewusst.
Hann vék ekki frá hlið hennar.Er wich ihr nicht von der Seite.
Hann býr í grennd við Köln.Er wohnt in der Nähe von Köln.
í fyrrinótt {adv}in der Nacht von vorgestern auf gestern
Hún kom seint kvöldi tilbaka úr ferðinni.Sie kam spätabends von der Reise zurück.
Hún losaði frímerkið af póstkortinu.Sie löste die Briefmarke von der Postkarte.
Þau voru í sæluvímu yfir tónlistinni.Sie waren von der Musik ganz berauscht.
Ör stendur eftir frá aðgerðinni.Von der Operation ist eine Narbe zurückgeblieben.
Við létum berast með straumnum.Wir ließen uns von der Strömung treiben.
létta á hjarta sínusichDat. etw. von der Seele reden
lifa frá degi til dagsvon der Hand in den Mund leben
langdrægur {adj}mit langer Reichweite [nachgestellt]
Ritgerðin á vera 200 orð.Der Aufsatz soll die Wortzahl von 200 haben.
Trjástofninn er tveir metrar ummáli.Der Baumstamm hat einen Umfang von zwei Metern.
Skólastjórinn rak hann úr skólanum.Der Direktor hat ihn von der Schule geschmissen.
Myndin fjallar um vandamál innflytjenda.Der Film handelt von den Problemen der Einwanderer.
Ketillinn rúmar 5000 lítra.Der Kessel hat eine Kapazität von 5000 Litern.
Fylkisþingið í Mecklenburg-Vorpommern er í Schwerin.Der Landtag von Mecklenburg-Vorpommern ist in Schwerin.
Annað fyrirtæki náði stjórnandanum til sín.Der Manager wurde von einer anderen Firma abgeworben.
Rúmmál tanksins er 40 l.Der Tank hat ein Volumen von 40 l.
Fuglinn losnaði ekki úr snörunni.Der Vogel kam nicht von der Schlinge los.
Sá, sem þú talar um, er vinur minn.Der, von dem du sprichst, ist mein Freund.
Hjónabandið gengur í berhögg við kirkjuna.Die Ehe wird von der Kirche nicht akzeptiert.
Fyrirtækið hefur verið tekið yfir af keppinautinum.Die Firma ist von der Konkurrenz übernommen worden.
Hópur hefur klofið sig frá flokknum.Eine Gruppe hat sich von der Partei abgespalten.
Hann fékk dágóða upphæð frá fyrirtækinu.Er erhielt eine stattliche Summe von der Firma.
Hann losaði skiltið af hurðinni.Er hat das Schild von der Tür abgemacht.
Hann var bergnuminn af fegurð dalsins.Er war verzaubert von der Schönheit des Tales.
Hann þurrkaði svitann af enni sér.Er wischte sich den Schweiß von der Stirn.
Verónika kemur í hádeginu heim úr vinnunni.Veronika kommt mittags von der Arbeit nach Haus.
vænta lítils af nýju ríkisstjórninnisich von der neuen Regierung nur wenig versprechen
stjórns. skattur {k} af ágóða af sölu eignaSteuer {f} vom Gewinn aus der Veräußerung von Vermögen
Bíllinn hefur reglulega verið yfirfarinn af verkstæðinu.Das Auto ist regelmäßig von der Werkstatt gewartet worden.
Bátinn rekur undan straumnum landi.Das Boot wird von der Strömung an Land getrieben.
Barnið vék ekki frá móður sinni.Das Kind wich nicht von der Seite seiner Mutter.
Bankamaðurinn ráðlagði honum kaupa hlutabréf.Der Bankier hat im zum Kauf von Aktien geraten.
Friðarsamningurinn var staðfestur af þjóðþingum beggja ríkja.Der Friedensvertrag wurde von den Parlamenten beider Staaten ratifiziert.
Það stöðugt heyra hávaðann frá götunni.Der Lärm von der Straße ist dauernd zu hören.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Au%C3%9Ferhalb+der+Reichweite+von+Kindern+aufbewahren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.133 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung