|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Au-Pair-Mädchen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Au-Pair-Mädchen in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Icelandic German: Au Pair Mädchen

Translation 1 - 72 of 72


Icelandic

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

NOUN   das Au-pair-Mädchen | die Au-pair-Mädchen
 edit 
ópera {kv} [talm.] [au-pair]Au-Pair-Mädchen {n}
Partial Matches
pía {kv}Mädchen {n}
snót {kv}Mädchen {n}
stelpa {kv}Mädchen {n}
stúlka {kv}Mädchen {n}
telpa {kv}Mädchen {n}
mær {kv} [skáldamál]Mädchen {n}
stelpur {kv.ft}Mädchen {pl}
stúlkur {kv.ft}Mädchen {pl}
ungfrú {kv}junges Mädchen {n}
hnáta {kv}kleines Mädchen {n}
meybarn {hv}kleines Mädchen {n}
ponsa {kv}kleines Mädchen {n}
smástelpa {kv}kleines Mädchen {n}
pabbastelpa {kv}Papas Mädchen {n}
dönnuð stúlka {kv}höfliches Mädchen {n}
snotur stúlka {kv}hübsches Mädchen {n}
ung stelpa {kv}junges Mädchen {n}
gelgja {kv} [talm.]pubertierendes Mädchen {n}
dugleg stelpa {kv}tüchtiges Mädchen {n}
ósvífin stelpa {kv}unverschämtes Mädchen {n}
Stelpurnar flissuðu.Die Mädchen kicherten.
Reykjavíkurmær {kv}Mädchen {n} aus Reykjavík
þrjár stelpur {kv.ft}drei Mädchen {pl}
fjórar stelpur {kv.ft}vier Mädchen {pl}
tvær stelpur {kv.ft}zwei Mädchen {pl}
eignast stelpuein Mädchen bekommen
svívirða stúlkuein Mädchen entehren
flókatrippi {hv}Mädchen {n} mit verfilztem Haar
ungar stelpur {kv.ft}junge Mädchen {pl}Akk.
ungar stelpur {kv.ft}junge Mädchen {pl}Nom.
ungum stelpum {kv.ft}jungen Mädchen {pl}Dat.
unga stelpu {kv}ein junges Mädchen {n}Akk.
ungri stelpu {kv}einem jungen Mädchen {n}Dat.
sæt lítil stelpa {kv}niedliches kleines Mädchen {f}
allar fallegar stelpur {kv.ft}alle schönen Mädchen {pl}
Stelpurnar hjálpa hver annarri.Die Mädchen helfen einander.
Hann kyrkti stúlkuna.Er hat das Mädchen erwürgt.
Hún fæddi stúlku.Sie hat ein Mädchen geboren.
ganga í öll verkMädchen für alles sein
Stelpan brosti til hans.Das Mädchen hat ihn angelächelt.
Stelpan er óttalega vitlaus.Das Mädchen ist schrecklich dumm.
Stúlkan er með nefrennsli.Dem Mädchen läuft die Nase.
Hún er iðin stelpa.Sie ist ein fleißiges Mädchen.
Hún er greind stelpa.Sie ist ein intelligentes Mädchen.
Hún er skemmtileg stelpa.Sie ist ein nettes Mädchen.
Þá komu tvær stelpur stormandi.Da kamen zwei Mädchen herangestürmt.
Stelpan er með langar fléttur.Das Mädchen hat lange Zöpfe.
Honum líkaði vel við stelpuna.Das Mädchen hat ihm gut gefallen.
Hann dregur gjarnan ungar stúlkur á tálar.Er verführt gern junge Mädchen.
Hann varð ástfanginn af fallegri stúlku.Er verguckte sich in ein hübsches Mädchen.
Hann reyndi hugga óhamingjusömu stelpuna.Er versuchte, das unglückliche Mädchen zu trösten.
Hundurinn skaut litlu telpunni skelk í bringu.Der Hund hat das kleine Mädchen erschreckt.
Hann náði í stelpu á diskótekinu.Er hat ein Mädchen in der Disko aufgerissen.
Hann varð ákaflega ástfanginn af stúlkunni.Er hatte sich heftig in das Mädchen verliebt.
Það hefur aldeilis teygst úr stelpunni.Das Mädchen ist ganz schön in die Länge gewachsen.
Þessi drukkni dóni var með leiðindi við stelpuna.Dieser betrunkene Lümmel hat das Mädchen belästigt.
Kennarinn okkar tekur stúlkurnar fram yfir drengina.Unser Lehrer bevorzugt die Mädchen vor den Jungen.
Stúlkan var hrædd við stökkva niður af þakinu.Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
Stelpan þarna í leðurjakkanum heitir Daníela.Das Mädchen da in der Lederjacke heisst Daniela.
Þessi stelpa úr Reykjavík var sko ekkert blávatn.Also, dieses Mädchen aus Reykjavík war keine Mimose.
Enginn gat trúað því uppalandinn hefði misnotað tvær litlar stúlkur.Niemand konnte glauben, dass sich der Erzieher an zwei kleinen Mädchen vergriffen hatte.
Ái!Au!
Æ!Au!
dýr landbún. ær {kv}Au {f}
Æ!Au Backe!
efnafr. gull {hv}Gold {n} <Au>
mál. aukasetning {kv} <au.>Nebensatz {m}
mat. súkkulaðimús {kv}Mousse au Chocolat {f}
stjörnfr. stjarnfræðieining {kv}Astronomische Einheit {f} <AE>, <AU>
mat. kaffi {hv} með mjólkCafé au Lait {m}
Áú! Ég beit mig í tunguna.Aua! Ich hab mir auf die Zunge gebissen.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Au-Pair-M%C3%A4dchen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.047 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement