|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Auf der Weide stehen dreißig Schafe Eines Eins von ihnen ist schwarz
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Auf der Weide stehen dreißig Schafe Eines Eins von ihnen ist schwarz in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Auf der Weide stehen dreißig Schafe Eines Eins von ihnen ist schwarz

Übersetzung 1 - 50 von 8160  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Er kaffið eins og það á vera?Ist Ihnen der Kaffee so recht?
Bóndinn hafði kýrnar inni í fjósi en sauðféð á beit úti í haga.Der Bauer hielt die Kühe (drinnen) im Kuhstall, aber die Schafe draußen auf der Weide.
það er mjög vingjarnlegt af þér!Das ist sehr aufmerksam von Ihnen!
Það er mjög vingjarnlegt af þér.Das ist sehr freundlich von Ihnen.
gras. T
gras. T
Vinnufélaginn er ómissandi eins og er.Der Kollege ist zurzeit unabkömmlich.
standa tæptauf der Kippe stehen
vera óráðinnauf der Kippe stehen
Bóndinn heldur hænur, hesta og sauðfé á búi sínu, en engar kýr.Der Bauer hält Hühner, Pferde und Schafe auf seinem Hof, aber keine Kühe.
vera á dagskráauf der Tagesordnung stehen
Sagan er sögð frá sjónarhóli barns.Der Roman ist aus der Perspektive eines Kindes erzählt.
Ég get lofað þér þessi vara er af miklum gæðum.Ich garantiere Ihnen, dass dieses Produkt von hoher Qualität ist.
Madeira er nafn á víni.Madeira ist der Name eines Weines.
standa jafnfætis e-mmit jdm. auf der gleichen Stufe stehen
Á sumrin sér maður mörg hross á beit.Im Sommer sieht man viele Pferde auf der Weide.
mega lesa það af svip hansjdm. auf der Stirn geschrieben stehen
vera á aftökulistanum (hjá e-m) [talm.](bei jdm.) auf der Abschussliste stehen [ugs.]
austan {prep} [+ef.]auf der Ostseite von [+Dat.]
Hún er hálffertug.Sie ist Mitte dreißig.
Inngangurinn er frá götunni.Der Eingang ist von der Straße.
Hirðirinn gætir sauðanna.Der Schäfer hütet die Schafe.
austan {prep} [+ef.]auf der östlichen Seite von [+Dat.]
austan undir {prep} [+þgf.]an / auf der Ostseite von
eins og e-s er von og vísawie von jdm. zu erwarten war
aftan á {prep} [+þf.] [+þgf.]auf der Rückseite von [+Dat.]
austan við {prep} [+þf.]auf der östlichen Seite von [+Dat.]
í fyrrinótt {adv}in der Nacht von vorgestern auf gestern
Barnið féll ofan af veggnum.Das Kind ist von der Mauer gefallen.
Hann hvarf frá námi í iðnskólanum.Er ist von der Berufsschule abgegangen.
Ör stendur eftir frá aðgerðinni.Von der Operation ist eine Narbe zurückgeblieben.
Þessi vínblanda er algert dúndur.Diese Mischung von Hochprozentigem ist der Hammer!
Þorpið er einangrað frá umheiminum.Das Dorf ist von der Außenwelt abgeschnitten.
Regnið buldi á þakinu.Der Regen ist auf das Dach geprasselt.
Hún borgaði íbúðina innan eins árs.Sie bezahlte die Wohnung innerhalb eines Jahres.
Páll er bestur/ besti af okkur.Paul ist der Beste von uns.
Sótarinn gekk út á þakið.Der Schornsteinfeger ist auf das Dach hinausgestiegen.
Sótarinn klifraði upp á þakið.Der Schornsteinfeger ist auf das Dach hinaufgestiegen.
Vindurinn hefur skyndilega snúist til norðausturs.Der Wind ist auf Nordost umgesprungen.
Umferðaljósin skiptu frá gulu yfir á rautt.Die Ampel ist von Gelb auf Rot umgesprungen.
orðtak eins og standa sakirso wie die Dinge nun stehen
Á kortinu er mynd af fjalli.Auf der Karte ist ein Berg abgebildet.
Á kortinu er mynd af kastala.Auf der Karte ist eine Burg abgebildet.
Fyrirtækið hefur verið tekið yfir af keppinautinum.Die Firma ist von der Konkurrenz übernommen worden.
Staðurinn er víðs fjarri næstu borg.Der Ort ist weit entfernt von der nächsten Stadt.
vera á þrítugsaldriauf die dreißig zugehen [Alter]
Bíllinn hefur reglulega verið yfirfarinn af verkstæðinu.Das Auto ist regelmäßig von der Werkstatt gewartet worden.
Sá, sem þú talar um, er vinur minn.Der, von dem du sprichst, ist mein Freund.
Það stöðugt heyra hávaðann frá götunni.Der Lärm von der Straße ist dauernd zu hören.
Hvers konar krem er á tertunni?Was für eine Creme ist das auf der Torte?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Auf+der+Weide+stehen+drei%C3%9Fig+Schafe+Eines++Eins+von+ihnen+ist+schwarz
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.127 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung