|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Aus Schalter
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Aus Schalter in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Aus Schalter

Übersetzung 401 - 450 von 761  <<  >>

IsländischDeutsch
NOUN1   der An-/Aus-Schalter | die An-/Aus-Schalter
 edit 
NOUN2   der Aus-Schalter | die Aus-Schalter
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
Blóðið lak úr nefi hans.Das Blut triefte aus seiner Nase.
Borðið er úr gegnheilum viði.Der Tisch ist aus massivem Holz.
Börnin ruku út úr skólanum.Die Kinder stürmten aus der Schule.
Byggðin samanstendur af nokkrum einbýlishúsum.Die Siedlung besteht aus einigen Einfamilienhäusern.
Ég gerði þetta í gríni.Ich habe es aus Jux gemacht.
Ég steig út úr leigubílnum.Ich bin aus dem Taxi gestiegen.
Ég stíg út úr lestinni.Ich steige aus dem Zug aus.
Er hringurinn úr ekta gulli?Ist der Ring aus echtem Gold?
Farðu frá, sagði hann höstuglega.Aus dem Weg, sagte er barsch.
Gestirnir frá Belgíu eru komnir.Die Gäste aus Belgien sind eingetroffen.
Hann eys vatni úr brunninum.Er schöpft Wasser aus dem Brunnen.
Hann gekk út úr herberginu.Er ist aus dem Raum hinausgegangen.
Hann gerði þetta í hugsunarleysi.Er hat es aus Leichtsinn gemacht.
Hann lætur stjórnast af hreinni eigingirni.Er handelt aus reinem Eigennutz.
Hann lítur út um gluggann.Er kuckt aus dem Fenster. [nordd.]
Hann sleppir aldrei góðum viðskiptum.Er lässt kein gutes Geschäft aus.
Hér er ég sæmilega kunnugur.Ich kenne mich hier einigermaßen aus.
Hermennirnir marséruðu út úr bænum.Die Soldaten marschierten aus der Stadt.
Hún er löt eðlisfari.Sie ist von Natur aus faul.
Hún leit út um gluggann.Sie guckte aus dem Fenster. [ugs.]
Hún var útskrifuð af sjúkrahúsinu.Sie wurde aus dem Krankenhaus entlassen.
Hvernig stendur á hjá þér?Wie schaut's bei dir aus?
Nagli stendur út úr veggnum.Ein Nagel ragt aus der Wand.
Orðið er af latnsekum stofni.Das Wort stammt aus dem Lateinischen.
Peysan er úr hreinni ull.Der Pullover ist aus reiner Wolle.
Skipið lætur úr höfn á morgun.Das Schiff läuft morgen aus.
Vatnið spýttist út úr rörinu.Das Wasser schoss aus dem Rohr.
Við læddumst út úr húsinu.Wir sind aus dem Haus geschlichen.
Viðvörunarkerfið fer sjálfkrafa í gang.Die Alarmanlage löst sich automatisch aus.
Það kom honum úr jafnvægi.Es brachte ihn aus der Fassung.
halla sér út um gluggannsich aus dem Fenster lehnen
horfa áhugalaus út um gluggannlustlos aus dem Fenster schauen
í mjólk úr ísskápnumMilch aus dem Kühlschrank holen
nýta gögn úr fyrri rannsóknumDaten aus früheren Untersuchungen verwenden
orðtak vera kominn yfir erfiðasta hjallannaus dem Schneider sein [ugs.]
vera látinn laus úr varðhaldiaus der Haft entlassen werden
græða á e-u [niðr.]aus etw.Akk. Kapital schlagen [pej.]
bókm. Úr lífi ónytingsAus dem Leben eines Taugenichts [Joseph Freiherr von Eichendorff]
gera e-ð af eðlishvötetw. aus einem Impuls heraus tun
hafa hag af e-ueinen Vorteil aus etw.Dat. ziehen
líta ekki af e-uetw. nicht aus den Augen lassen
sleppa billega (frá e-u)(bei / aus etw.) zu glimpflich davonkommen
taka e-n úr umferðjdn. aus dem Verkehr ziehen [ugs.]
víkja e-m úr embættijdn. aus/von seinem Amt entfernen
sálfræði beina e-u úr huga séretw. aus dem Bewusstsein verdrängen
borða e-ð úr hendi séretw. aus der Hand essen
draga e-n (upp) úr rúminujdn. aus dem Bett holen
draga e-n upp úr skítnumjdn. aus dem Dreck ziehen
draga sig út úr e-usich von / aus etw. zurückziehen
fara ekki dult með e-ðkeinen Hehl aus etw. machen
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Aus+Schalter
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung