|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ausgang des Heiligen Geistes
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ausgang des Heiligen Geistes in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ausgang des Heiligen Geistes

Übersetzung 201 - 250 von 472  <<  >>

IsländischDeutsch
NOUN   der Ausgang des heiligen Geistes | -
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
Gengi dollarans fellur.Der Kurs des Dollars fällt.
í blóma lífsinsin der Blüte des Lebens
í miðju stormsins {adv}in der Mitte des Sturms
Strengir píanósins sveiflast.Die Saiten des Klaviers schwingen.
Talsmaður utanríkisráðuneytis sagði ...Ein Sprecher des Außenministeriums sagte ...
við brottför lestarinnar {adv}bei (der) Abfahrt des Zuges
eggin {kv} á hnífnumdie Schneide {f} des Messers
fall {hv} Rómverska heimsveldisinsUntergang {m} des Römischen Reiches
grár nöturleiki {k} fangelsisinsgraue Trostlosigkeit {f} des Gefängnisses
orðtak toppurinn {k} á ísjakanumdie Spitze {f} des Eisbergs
í innsta hring kanslaransim Umkreis des Kanzlers
innan marka hins mögulegaim Rahmen des Möglichen
til jöfnunar á reikningnumzum Ausgleich des Kontos
saga stjórns. bífalningsmaður {k} [gamalt]Beamter {m} des dänischen Königs in Island
sálfræði mótþróaröskun {kv}Störung {f} des Sozialverhaltens mit oppositionellem, aufsässigem Verhalten
Hann hefur frásagnargáfu.Er hat die Gabe des Erzählens.
í hita leiksins {adv} [orðtak]im Eifer des Gefechts [Redewendung]
Komu lestarinnar seinkar.Die Ankunft des Zuges verzögert sich.
lengst af dags {adv}für den größten Teil des Tages
leika hlutverk hetjunnardie Rolle des Helden verkörpern
rannsaka byggingu beinagrindarden Bau des Skeletts studieren
standast áhlaup óvinarinsdem Ansturm des Feindes widerstehen
besti tími {k} lífsinsdie schönste Zeit {f} des Lebens
syðri hluti {k} landsinsder südliche Teil {m} des Landes
í bókstaflegri merkingu orðsins {adv}im wahrsten Sinne des Wortes
í orðsins fyllstu merkingu {adv}im wahrsten Sinne des Wortes
bókh. áritun {kv} endurskoðanda með fyrirvaraeingeschränkter Bestätigungsvermerk {m} des Wirtschaftsprüfers
landaf. torg {hv} hins himneska friðarPlatz {m} des himmlischen Friedens
bókm. F Listin elska [Erich Fromm]Die Kunst des Liebens
stjörnfr. Fjósakonurnar {kv.ft}Gürtel {m} des Orion [Sterngruppe im Sternbild Orion]
mennt. kandídatspróf {hv} [mastersgráða]Examen {n} zur Erreichung des Grades Candidatus (cand.)
stjörnfr. Belti {hv} ÓríonsGürtel {m} des Orion [Sterngruppe im Sternbild Orion]
reka e-n út afjdn. des Feldes verweisen
vísa e-m af leikvellijdn. des Feldes verweisen
vísa e-m úr landijdn. des Landes verweisen
upphaflegir greiðsluskilmálar {k.ft} lánsinsdie ursprünglichen Zahlungsbedingungen {pl} des Kredits
Fyrirsögn fréttarinnar var villandi.Die Überschrift des Artikels war irreführend.
Gjaldeyrissjóðir þjóðarinnar eru þrotnir.Die Währungsreserven des Landes sind erschöpft.
Heilsa sjúklingsins er eðlileg.Der Zustand des Patienten ist normal.
Hjólastígurinn liggur meðfram ánni.Der Radweg verläuft entlang des Flusses.
Hryllingur stríðsins er ólýsanlegur.Die Gräuel des Krieges sind unbeschreiblich.
Hún dáir skáldsögur höfundarins.Sie liebt die Romane des Autors.
Mannleg reisn er friðhelg.Die Würde des Menschen ist unantastbar.
Þetta var hápunktur kvöldsins.Das war der Höhepunkt des Abends.
fara yfir öll velsæmismörkalle Grenzen des Anstands überschreiten
veita hinum látna nábjargirnarden Leichnam des Verstorbenen versorgen
vera á barmi gjaldþrotsam Rande des Bankrotts sein
Hann sakaði hana um þjófnaðinn.Er beschuldigte sie des Diebstahls.
Hann sakaði hann um morðið.Er zieh ihn des Mordes.
Hann var grunaður um þjófnaðinn.Man verdächtigte ihn des Diebstahls.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ausgang+des+Heiligen+Geistes
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung