|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Bahnhof+verstehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bahnhof+verstehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Bahnhof verstehen

Übersetzung 1 - 61 von 61

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
járnbr. brautarstöð {kv}Bahnhof {m}
járnbr. járnbrautarstöð {kv}Bahnhof {m}
járnbr. lestarstöð {kv}Bahnhof {m}
járnbr. lestarstöð {kv} [fyrir úthverfislestir]S-Bahnhof {m}
neðanjarðarlestarstöð {kv}U-Bahnhof {m}
Hann fór gangandi á brautarstöðina.Er ist zum Bahnhof gelaufen.
Hann býr rétt við brautarstöðina.Er wohnt gleich am Bahnhof.
Hvaða strætisvagn fer ráðhúsinu?Welcher Bus fährt zum Bahnhof?
Hvernig kemst ég á brautarstöðina?Wie komme ich zum Bahnhof?
Umferðarmiðstöðin er við hliðina á brautarstöðinni.Der Busbahnhof liegt neben dem Bahnhof.
Hann rogaðist með töskuna á brautarstöðina.Er schleppte den Koffer zum Bahnhof.
Ég fór með töskuna mína á brautarstöðina.Ich trug meinen Koffer zum Bahnhof.
Þau kvöddust á brautarstöðinni.Sie haben sich am Bahnhof verabschiedet.
Gamli maðurinn féll saman á brautarstöðinni.Der alte Mann brach am Bahnhof zusammen.
Ég sæki þig á morgun á brautarstöðina.Ich hole dich morgen am Bahnhof ab.
Við förum stystu leið á brautarstöðina.Wir nehmen den kürzesten Weg zum Bahnhof.
skynja e-ð [skilja]etw. verstehen
Á brautarstöðinni skildust hann og vinir hans að.Am Bahnhof trennte er sich von seinen Freunden.
Getur þú vísað mér veginn á brautarstöðina?Können Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?
Þú kemst á brautarstöðina með leið 10.Zum Bahnhof kommen Sie mit der Linie 10.
botna í e-m/e-ujdn./etw. verstehen
heyra í e-m/e-ujdn./etw. verstehen
skilja e-n/e-ðjdn./etw. verstehen
vera alveg með á nótunumetw. vollständig verstehen
Skilur þú mig?Verstehen Sie mich?
kunna sitt fagsein Fach verstehen
skiljast [e-m skilst]zu verstehen glauben
skiljastzu verstehen sein
Getur þú sagt mér hvernig ég kemst á brautarstöðina?Können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof hinkomme?
hafa ekkert vit á e-unichts von etw. verstehen
líta á sig sem e-ðsich als etw. verstehen
upplifa sig sem e-ðsich als etw. verstehen
kunna góð skil á e-uviel von etw. verstehen
Þú verður gera þér þetta ljóst.Das müssen Sie verstehen.
Hún læsti bakpokann sinn í geymsluhólfi á brautarstöðinni.Sie schloss ihren Rucksack am Bahnhof in ein Schließfach ein.
láta e-n á sér skiljajdm. etw. zu verstehen geben
kunna sitt fag [orðtak]sein Handwerk verstehen [ugs.] [Idiom]
hafa gott vald á e-usich auf etw.Akk. verstehen
hafa vit á e-usich auf etw.Akk. verstehen
hafa þekkingu á e-usich auf etw.Akk. verstehen
vera fær í e-usich auf etw.Akk. verstehen
vera góður í e-usich auf etw.Akk. verstehen
vera klár í e-usich auf etw.Akk. verstehen
skilja ekki rassgat í e-u [talm.] [sl.]kein bisschen von etw. verstehen
skilja ekki baun bala) [talm.]nicht die Bohne verstehen [ugs.]
Þú mundir áreiðanlega skilja þetta.Du würdest das sicher verstehen.
Hvernig ber skilja þetta?Wie darf ich das verstehen?
Hvernig á ég skilja þetta?Wie soll ich das verstehen?
Það tekur okkur þrjátíu mínútur ganga héðan á stöðina.Es dauert zu Fuß dreißig Minuten von hier bis zum Bahnhof.
Öll verð innihalda virðisaukaskatt.Alle Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer.
Það er ekki auðvelt skilja þetta.Es ist nicht einfach zu verstehen.
Ég get vel skilið áhyggjur þínar.Ich kann deine Bedenken gut verstehen.
koma (vel / illa) saman við e-nsich (gut / schlecht) mit jdm. verstehen
semja vel / illa við e-nsich gut / schlecht mit jdm. verstehen
Það er erfitt skilja mállýsku Berlínarbúa.Den Berliner Dialekt kann man schlecht verstehen.
Með brautarstöðina á hægri hönd ekur þú beint áfram þar til þú kemur leikhúsinu.Du lässt den Bahnhof rechts liegen und fährst immer geradeaus bis zum Theater.
Hann er nógu gamall til skilja þetta.Er ist alt genug, um das zu verstehen.
Ég á bágt með skilja þessa vitleysu.Ich finde es schwer, diesen Quatsch zu verstehen.
Hún var of snemma á brautarstöðinni, þess vegna fór hún fyrst í biðsalinn.Sie war zu früh am Bahnhof, deshalb ging sie erst einmal in die Wartehalle.
Mér er fyrirmunað skilja þetta.Ich bin nicht in der Lage, dies zu verstehen.
Í hávaðanum gat ég ekki heyrt hvað hann sagði.Bei dem Lärm konnte ich nicht verstehen, was er sagte.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Bahnhof%2Bverstehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung