|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Baumwolle und Mais sind Industriepflanzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Baumwolle und Mais sind Industriepflanzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Baumwolle und Mais sind Industriepflanzen

Übersetzung 251 - 300 von 1273  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Allar aðalleiðir á Vestfjörðum eru ófærar.In den Westfjorden sind alle Hauptverkehrswege unbefahrbar.
Auðæfum heimsins er mjög misskipt.Die Reichtümer der Welt sind sehr ungleich verteilt.
Bæjarar eru þjóðflokkur út af fyrir sig.Die Bayern sind ein eigener Schlag.
Eiga karlmenn samt kannski ekki jafnan rétt?Sind Männer vielleicht doch nicht gleichberechtigt?
Eru til laus sæti í kvöld?Sind für heute Abend noch Plätze frei?
Helsta fyrirstaðan eru þessu lágu laun.Das größte Hindernis sind diese niedrigen Löhne.
jarð. Í jarðskjálftanum hrundu nokkur gömul hús.Beim Erdbeben sind einige alte Häuser zusammengefallen.
Í leiguverðinu er allur aukakostnaður innifalinn.In dem Mietpreis sind alle Nebenkosten enthalten.
Japanar eru sterkir á Evrópumarkaðnum.Die Japaner sind stark auf dem Europäischen Markt.
Landher er kominn inn í Alsír.In Algerien sind schon Bodentruppen im Einsatz.
Margir dóu úr hungri á eftirstríðsárunum.Viele Menschen sind in der Nachkriegszeit verhungert.
jarð. Margir urðu húsnæðislausir eftir jarðskjálftann.Durch das Erdbeben sind viele Menschen obdachlos geworden.
Nokkur glös hafa brotnað í flutningunum.Während des Umzugs sind einige Gläser kaputtgegangen.
Skórnir eru ærið misjafnir gæðum.Die Schuhe sind von sehr unterschiedlicher Qualität.
Skrifborðslausnir eru ekki alltaf þær bestu.Bürokratische Lösungen sind nicht immer die besten.
Við erum bráðum búin með áætlunargerðina.Wir sind mit der Planung bald fertig.
Við lögðum af stað í mígandi rigningu.Wir sind in einen Scheißregen aufgebrochen.
Við vorum í Þýskalandi síðastliðið sumar.Wir sind letzten Sommer in Deutschland gewesen.
Það eru eingöngu konur á þessu jóganámskeiði.In diesem Yogakurs sind ausschließlich Frauen.
Þau fylgdust af athygli með fyrirlestri hans.Sie sind aufmerksam seinem Vortrag gefolgt.
Þessi rök er ekki hægt hrekja.Diese Argumente sind nicht zu entkräften.
Þú tilheyrir héðan í frá ritstjórninni.Sie sind ab sofort der Redaktion unterstellt.
Á sumrin erum við oftast í garðinum.Im Sommer sind wir meistens im Garten.
Á þessu veitingahúsi er verðið of hátt.In diesem Restaurant sind die Preise überhöht.
Auglýsingar eru mikill áhrifavaldur í nútímasamfélagi.Anzeigen sind sehr einflussreich in der modernen Gesellschaft.
Bækurnar eru aðgengilegar á bókasafninu.Die Bücher sind jetzt in der Bücherei zugänglich.
málshát. Fár er faðir, enginn sem móðir.Wenige sind wie Vater, niemand ist wie Mutter.
Flóttafólkinu hefur verið komið fyrir í búðum.Die Flüchtlinge sind in einem Lager untergebracht.
Föngunum hefur verið misþyrmt af fangavörðunum.Die Gefangenen sind von ihren Bewachern gequält worden.
Í tímaritinu eru greinar af ólíkum toga.In der Zeitschrift sind Artikel unterschiedlicher Art.
Kennarinn segir nemendur séu agalausir.Der Lehrer sagt, dass die Schüler undiszipliniert sind.
Látum hlutina vera eins og þeir eru.Lassen wir die Dinge, wie sie sind.
Litirnir hafa alveg skolast til í rigningunni.Die Farben sind im Regen völlig verlaufen.
Mennirnir eru ekki alltaf gáfaðri en dýrin.Menschen sind nicht immer weiser als Tiere.
Mörg skordýr eru klístruð við framrúðuna.An der Windschutzscheibe sind viele Insekten kleben geblieben.
Orð hans leita enn á huga minn.Seine Worte sind mir noch lange nachgegangen.
Rósirnar eru enn í fullum blóma.Die Rosen sind immer noch in voller Blüte.
Skammtarnir í mötuneytinu eru mjög litlir.Die Portionen in der Kantine sind sehr klein.
Verðin hafa verið þau sömu í áraraðir.Die Preise sind seit Jahren gleich geblieben.
Verkirnir hafa ekki látið aftur á sér kræla.Die Beschwerden sind nicht wieder zurückgekommen.
Við erum búin vera hér í klukkutíma.Wir sind seit einer Stunde hier.
Við erum sex, það vantar fyrir einn.Wir sind zu sechst, es fehlt eines.
Við rákumst á hann í bænum.Wir sind in der Stadt auf ihn getroffen.
Viti menn þarna eru lyklarnir!Was für eine Überraschung, da sind ja die Schlüssel!
Það eru enn þá mörg mál óleyst.Es sind immer noch viele Probleme offen.
Það eru verulegar brotalamir í heilbrigðisþjónustunni.Es gibt / sind erhebliche Mängel in der Gesundheitsversorgung.
Þau eru ekki mjög vinsamleg hvort við annað.Sie sind nicht sehr nett zueinander.
Þau eru flúin til ættingja í útlöndum.Sie sind zu Verwandten ins Ausland geflüchtet.
Þessi lög eru aðför lýðræðinu.Diese Gesetze sind ein Angriff auf die Demokratie.
Þessir skór eru einu númeri of litlir.Diese Schuhe sind eine Nummer zu klein.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Baumwolle+und+Mais+sind+Industriepflanzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.113 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung