Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Be patient ere long You too will rest
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Be patient ere long You too will rest in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Be patient ere long You too will rest

Übersetzung 51 - 100 von 120  <<  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hinn dæmdi vill taka játningu sína aftur.Der Verurteilte will sein Geständnis widerrufen.
Hún ætlar fara út í kvöld.Sie will heute Abend ausgehen.
Hún ætlar kaupa sér bíl.Sie will sich ein Auto kaufen.
Hún vill gera öllum til geðs.Sie will es mit niemandem verderben.
Ríkisstjórnin vill halda áfram með umbótaáætlunina.Die Regierung will das Reformprogramm fortführen.
Það ætla ég (nú rétt) vona!Das will ich (doch stark) hoffen!
Hann tók löng skref.Er machte große Schritte.
Það er löng leið.Es ist ein weiter Weg.
Ég ætla halda mér utan við þetta.Ich will mich da ganz raushalten.
Ég vil ekki heyra eitt aukatekið orð meira!Ich will keinen Ton mehr hören!
Ég vil ekki leyna þig efasemdum mínum.Ich will dir meine Zweifel nicht verhehlen.
Ég vil ekki vinna við þessar aðstæður.Ich will unter diesen Bedingungen nicht arbeiten.
Hann ætlar taka út peninga af reikningnum.Er will Geld vom Konto abheben.
Hann vil ekki binda sig svo fljótt.Er will sich nicht so früh binden.
Hann vill ekki gangast inn á neins konar skuldbindingar.Er will keinerlei Verpflichtungen eingehen.
Hún vill hafa eitthvað fyrir snúð sinn.Sie will etwas für ihre Mühe haben.
Ég ætla gæta því hvernig kvæðið hljóðar.Ich will nachsehen, wie das Gedicht lautet.
Ég ætla sjá hvað hægt er gera.Ich will sehen, was sich machen lässt.
Ég vil ekki láta hafa þetta eftir mér en ...Ich will ja nichts gesagt haben, aber ...
Ég vil ekki níðast á góðmennsku vinar míns.Ich will die Gutmütigkeit meines Freundes nicht missbrauchen.
Hann ætlar koma klukkan níu annað kvöld.Er will morgen Abend um 9 Uhr kommen.
Höfundur vísunnar vill ekki láta nafngreina sig.Der Verfasser der Strophe will nicht namentlich erwähnt werden.
Hún ætlar setja plástur á sárið.Sie will ein Pflaster auf die Wunde kleben.
Hvað er þessi skrýtna kerling gera hér?Was will diese komische Tante hier? [ugs.]
Með þessu vill hann sýna þér ást sína.Damit will er dir seine Liebe zeigen.
Ríkisstjórnin vill aftur leggja á nýja skatta.Die Regierung will schon wieder neue Steuern erheben.
Vegna góðrar hegðunar voru honum gefnar upp eftirstöðvar fangelsisrefsingarinnar.Wegen guter Führung wurde ihm der Rest der Haftstrafe erlassen.
Það er maður kominn til hitta þig.Da ist ein Herr, der dich sehen will.
Þú getur ekki bara lokað þig af frá umheiminum!Du kannst dich doch nicht vor dem Rest der Welt abschotten!
e-n skilur ekki e-ð {verb}etw. will jdm. nicht eingehen
Ég ætla leggja mig fram um vera stundvís.Ich will mich bemühen, pünktlich zu sein.
Flokkurinn ætlar höfða sterkar til hægri sinnaðra kjósenda.Die Partei will stärker um rechte Wähler werben.
Hann ætlar draga sig algjörlega út úr stjórnmálum.Er will sich ganz aus der Politik zurückziehen.
Núverandi stjórn vill gera skurk í landbúnaðarmálum.Die jetzige Regierung will erhebliche Änderungen in der Agrarpolitik machen.
Ég ætla líma plakat á súluna.Ich will ein Plakat an der Säule ankleben.
Heimreiðin kastalanum er sko löng.Die Auffahrt zur Burg ist recht lang.
Hún vill ekkert hafa með hann gera framar!Sie will nichts mehr mit ihm zu tun haben!
Hún vill vita hversu margir koma með út borða.Sie will wissen, wie viele mit zum Essen kommen.
Í kjölfarið vill maður líka endurbyggja aðrar byggingar.In der Folge will man auch die anderen Gebäude restaurieren.
ætlar hann koma áætlunum sínum í verk.Jetzt will er seine Pläne in die Tat umsetzen.
Ég veit hann vill búa í Köln.Ich weiß, dass er in Köln wohnen will.
Í Austurríki eru margir ferðamannastaðir sem ég vildi sjá.In Österreich gibt es viele touristische Ziele, die ich besuchen will.
Löng biðröð er fyrir framan miðasölu leikhússins.Eine lange Schlange steht vor der Theaterkasse.
Ég get þetta ekki, ég vil það ekki heldur.Ich kann es nicht, ich will es auch nicht.
Hann ætlar gera strandhögg hjá yfirmanni sínum vegna launahækkunnar.Er will bei seinem Chef einen Vorstoß wegen einer Gehaltserhöhung machen.
Hann hyggst gera við útvarpið, en tekst það bara ekki.Er will das Radio reparieren, bringt es aber einfach nicht hin.
Hún skrifaði mér ekki, með hvaða lest hún ætlar koma.Sie hat mir nicht geschrieben, mit welchem Zug sie kommen will.
Hvar endum við þegar hver gerir það sem honum sýnist?Wo kommen wir denn hin, wenn jeder tut, was er will?
Svokallaður listamaður vill nýju láta hund svelta til bana.Ein sogenannter Künstler will erneut einen Hund verhungern lassen.
Það myndaðist löng bílaröð á hægri akgreininni.Es gab eine lange Autoschlange auf der rechten Spur.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Be+patient+ere+long+You+too+will+rest
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.086 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten