|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Bei dem Sturz verstauchte sie sich den Fuß Knöchel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bei dem Sturz verstauchte sie sich den Fuß Knöchel in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Bei dem Sturz verstauchte sie sich den Fuß Knöchel

Übersetzung 1 - 50 von 8111  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
læknisfr. ökklabrotnasich den Knöchel brechen
Þeir köstuðu sér í gólfið frammi fyrir konungi.Sie warfen sich vor dem König auf den Boden.
Hún sparkaði hurðinni aftur með fætinum.Sie stieß die Tür mit dem Fuß zu.
misstíga sigsichDat. den Fuß vertreten
slasa sig á fætisichDat. den Fuß verletzen
snúa sig á fætisichDat. den Fuß verrenken
snúa á sér ökklannsichDat. den Fuß verknacksen [ugs.]
þyrni í fótinnsichDat. einen Dorn in den Fuß treten
Hann missteig sig á skokkinu.Er hat sich beim Jogging den Fuß vertreten.
Þeir komu niður á jarðolíu við boranirnar.Sie sind bei den Bohrungen auf Erdöl getroffen.
Hún lagði bílnum fyrir framan búðina.Sie parkte den Wagen vor dem Laden.
Við brunann mynduðust eitraðar gufur.Bei dem Brand entwickelten sich giftige Gase.
Hún fer alltaf í kerfi á munnlegum prófum.Bei den mündlichen Prüfungen gerät sie immer in Panik.
Hún var með litla tösku.Sie hatte eine kleine Tasche bei sich.
Þau tóku afsláttarmiðann með í reikninginn á verðinu.Sie haben den Gutschein mit dem Kaufpreis verrechnet.
Aðdáendurnir öskruðu sig hása á knattspyrnuleiknum.Die Fans hatten sich bei dem Fußballspiel heiser geschrien.
Sambandsríkin munu setja sig upp á móti lögunum.Die Bundesländer werden sich bei dem Gesetz querlegen.
Hún gladdist yfir ilmi rósanna.Sie erfreute sich an dem Duft der Rosen.
Hún hengdi sig upp á háalofti.Sie hat sich auf dem Dachboden erhängt.
Hann tók í hönd hennar og leiddi hana út á svalirnar.Er ergriff sie bei der Hand und führte sie auf den Balkon.
Í deilunni hafði hann hálfan bekkinn á bak við sig.Bei dem Streit hatte er die halbe Klasse für sich.
Hún einsetti sér hætta reykja.Sie nahm sich vor, mit dem Rauchen aufzuhören.
Hún settist í skuggann.Sie setzte sich in den Schatten.
Sökudólgarnir eru sagðir tilheyra hryðjuverkahópi.Bei den Tätern soll es sich um Angehörige einer Terrorgruppe handeln.
Eftir morgunmatinn tóku þau fyrst garðvinnuna fyrir.Nach dem Frühstück nahmen sie sich zuerst die Gartenarbeit vor.
Hún kvaldi sig með hugsunum um dauða hans.Sie quälte sich mit dem Gedanken an seinen Tod.
Hún neitaði skúra gólfið.Sie weigerte sich, den Boden zu wischen.
Í tilfelli hins ákærða er um síbrotamann ræða.Bei dem Angeklagten handelt es sich um einen mehrfach vorbestraften Mann.
Í dag gerðist ekkert sérstakt hjá mér.Heute hat sich bei mir den ganzen Tag nichts Besonderes ereignet.
Hún lenti í deilum við foreldrana.Sie hat sich mit den Eltern verkracht.
Hún setti sig upp á móti áætluninni.Sie sperrte sich gegen den Plan.
Hún vísaði tillögunni algjörlega á bug.Sie schob den Vorschlag weit von sich.
Þú getur snúið þér til deildarstjórans.Sie können sich an den Abteilungsleiter halten.
sparkamit dem Fuß treten
Á leiðinni heim reyndi hann reyna við hana.Auf dem Heimweg hat er versucht, sich an sie ranzumachen.
Hún snéri á sér handlegginn í leikfimi.Sie verrenkte sich beim Turnen den Arm.
Fólkið fagnaði falli einræðisherrans.Das Volk jubelte über den Sturz des Diktators.
Hún er spá í klippa sig stutt.Sie spielt mit dem Gedanken, sich die Haare kurz zu schneiden.
Þau eru spá í sér nýjan bíl.Sie spielen mit dem Gedanken, sich ein neues Auto zuzulegen.
Hún var drepast úr hlátri yfir brandaranum.Sie hat sich über den Witz totgelacht.
Hún ber af öðrum vegna dugnaðar síns.Sie unterscheidet sich von den anderen durch ihren Fleiß.
Hún lét sig falla aftur á bak í hægindastólinn.Sie ließ sich in den Sessel zurückfallen.
snúa sig fæti / ökkla)(mit dem Fuß) umknicken
Hún fór gangandi.Sie ist zu Fuß gegangen.
Hún tók sér eins dags frí vegna flutinganna.Sie hat sich für den Umzug einen Tag Urlaub genommen.
fótlaga {adj}an den Fuß angepasst
Hún batt klút um hálsinn á sér.Sie band sich ein Tuch um den Hals.
Hún sinnir daglegum samskiptum við viðskiptavini fyrirtækisins.Sie kümmert sich um die tägliche Kommunikation mit den Kunden der Firma.
þverfótaeinen Fuß vor den anderen setzen
Margir vilja ekki fara eftir leiðbeiningum heldur fikra sig sjálfir áfram í nýjum viðfangsefnum.Viele wollen nicht den Anweisungen folgen, sondern sich selbst bei neuen Problemen voran tasten.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Bei+dem+Sturz+verstauchte+sie+sich+den+Fu%C3%9F+Kn%C3%B6chel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.249 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung