Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Bei der Arbeitsvergütung soll das Leistungsprinzip vorherrschen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bei der Arbeitsvergütung soll das Leistungsprinzip vorherrschen in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Bei der Arbeitsvergütung soll das Leistungsprinzip vorherrschen

Übersetzung 1 - 50 von 5330  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Skápurinn á fara glugganum.Der Schrank soll neben das Fenster.
Ég hef reiknað dæmið rangt, niðurstaðan stemmir ekki.Ich habe mich bei der Aufgabe verrechnet, das Ergebnis stimmt nicht.
Sökudólgarnir eru sagðir tilheyra hryðjuverkahópi.Bei den Tätern soll es sich um Angehörige einer Terrorgruppe handeln.
Veðrið á batna.Das Wetter soll besser werden.
Hvað á þetta fyrirstilla?Was soll das eigentlich?
Hvað á þetta þýða?Was soll das heißen?
Hvað á þetta þýða?Was soll das? [ugs.]
orðtak Geri aðrir betur!Das soll mir erst mal einer nachmachen!
Hvað gengur eiginlega á?Was soll das ganze Gedöns? [ugs.]
Hvernig á ég skilja þetta?Wie soll ich das verstehen?
Hvernig á ég vita það?Woher soll ich das wissen?
Það er í lagi mín vegna.Das soll mir recht sein.
Með hverju á ég borga þetta?Wovon soll ich das bezahlen?
Og því á maður trúa?Und das soll noch einer glauben?
Hvað á þetta bull þýða?Was soll der Quatsch?
Hvert á þetta leiða okkur?Wohin soll uns das noch führen?
Hvað á þessi vitleysa þýða?Was soll der Blödsinn? [ugs.]
Hinn dauðadæmdi skal hengdur verða.Der zum Tode Verurteilte soll gehängt werden.
Hei, hvað á þessi vitleysa þýða!He, was soll der Scheiß! [vulg.]
Líkanið sýnir hvernig byggingin á líta út.Das Modell zeigt, wie das Gebäude aussehen soll.
Foringi uppreisnarmanna mun hafa verið handtekinn.Der Anführer der Rebellen soll festgenommen worden sein.
Vinnuveitandinn á veita starfsmanninum umsögn.Der Arbeitgeber soll dem Arbeitnehmer ein Zeugnis ausstellen.
Hann er talinn hafa stolið peningunum.Er soll angeblich das Geld gestohlen haben.
Finnur hún húsið sjálf eða á ég fylgja henni?Findet sie das Haus allein oder soll ich sie hinbringen?
Hversu mikið þjórfé á ég láta þjóninn hafa?Wie viel Trinkgeld soll ich der Bedienung geben?
Hvernig á ég verða mér út um peninga fyrir fríið?Wie soll ich mir das Geld für den Urlaub beschaffen?
Ritgerðin á vera 200 orð.Der Aufsatz soll die Wortzahl von 200 haben.
í sjóhernum {adv}bei der Marine
við fæðingu {adv}bei der Geburt
við hendinabei der Hand
Snæfellsjökull er sagður búa yfir miklu dulmagni.Der Snæfellsjökull soll über große mystische Kräfte verfügen.
tölvufr. innsláttarvilla {kv}Fehler {m} bei der Eingabe
í ljósaskiptunum {adv}bei Einbruch der Dunkelheit
í rökkurbyrjun {adv}bei Anbruch der Dunkelheit
í rökkurbyrjun {adv}bei Eintritt der Dunkelheit
einbeita sérbei der Sache sein
standast prófiðbei der Prüfung durchgekommen
í lok sýningarinnarbei Ende der Vorstellung
við næsta tækifæri {adv}bei der nächsten Gelegenheit
við brottför lestarinnar {adv}bei (der) Abfahrt des Zuges
læknisfr. deyja af barnsförumbei der Geburt sterben
vera vinnabei der Arbeit sein
Hún kenndi honum dansa.Sie brachte ihm das Tanzen bei.
Hann vinnur hjá borginni.Er arbeitet bei der Stadt.
halda sér við efniðbei der Stange bleiben
halda sig við efniðbei der Sache bleiben
halda sig við sannleikannbei der Wahrheit bleiben
Hjá hvaða forlagi kemur verkið út?Bei welchem Verlag erscheint das Werk?
Í liðinni viku á hún þá þegar hafa íhugað afsögn sína.In der vergangenen Woche soll sie bereits ihren Rücktritt erwogen haben.
Lekið hefur út af hæð forstjórans það eigi selja fyrirtækið.Aus der Chefetage ist durchgesickert, dass die Firma verkauft werden soll.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Bei+der+Arbeitsverg%C3%BCtung+soll+das+Leistungsprinzip+vorherrschen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.193 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung