|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Bei ihr hat's geschnackelt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bei ihr hat's geschnackelt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Bei ihr hat's geschnackelt

Übersetzung 601 - 650 von 2760  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Hún niðurlægði vin sinn.Sie hat ihren Freund gedemütigt.
Hún rataði til okkar.Sie hat zu uns hingefunden.
Hún sagði frá leyndarmáli.Sie hat ein Geheimnis verraten.
Hún skaut inn athugasemd.Sie hat eine Bemerkung eingeworfen.
Hún söng ansi vel.Sie hat ziemlich gut gesungen.
Hún tók af rúmunum.Sie hat die Betten abgezogen.
Hún tók því illa.Sie hat das übel aufgenommen.
Hver fann upp gufuvélina?Wer hat die Dampfmaschine erfunden?
Hver skrifaði þessa bók?Wer hat dieses Buch geschrieben?
Íbúðin er með svalir.Die Wohnung hat einen Balkon.
Leigubílstjórinn blótaði í sífellu.Der Taxifahrer hat dauernd geflucht.
Maðurinn hefur tvö nýru.Der Mensch hat zwei Nieren.
Mér líkaði þetta vel.Das hat mir gut gefallen.
Mér var sagt það.Das hat man mir gesagt.
Númer hvað er herbergið?Welche Nummer hat das Zimmer?
Nýtt ár er hafið.Ein neues Jahr hat begonnen.
Öspin hefur öflugar rætur.Die Pappel hat kräftige Wurzeln.
Sérhver nemandi á bók.Jeder Schüler hat ein Buch.
Stelpan brosti til hans.Das Mädchen hat ihn angelächelt.
Stjórinn flæmdi hann burt.Der Chef hat ihn verdrängt.
Stjórinn ýjaði sparnaðaraðgerðum.Der Chef hat Sparmaßnahmen angedeutet.
Stóllinn hefur fjóra fætur.Der Stuhl hat vier Füße.
Vaskurinn hefur tvær skálar.Die Spüle hat zwei Becken.
Vélin hefur fjóra strokka.Der Motor hat vier Zylinder.
Vörubíll ók á mig.Ein LKW hat mich angefahren.
Það hefur enginn kvartað.Es hat sich keiner beschwert.
Það kviknaði í gasblöndunni.Das Gasgemisch hat sich entflammt.
Það skiptir engu máli.Das hat nichts zu sagen.
Þetta gladdi mig mjög.Das hat mich sehr erfreut.
Þetta hefur enga þýðingu.Das hat nichts zu sagen.
Þetta vakti athygli mína.Das hat meine Aufmerksamkeit geweckt.
Dómarinn er búinn flauta.Der Schiedsrichter hat gepfiffen.
Hann hefur svikið undan skatti.Er hat Steuern hinterzogen.
Hún er með mikla verki.Sie hat große Schmerzen.
Hvað var hann segja?Was hat er gesagt?
Í grænmeti eru fáar hitaeiningar.Gemüse hat wenig Kalorien.
Misrétti á sér margar birtingarmyndir.Ungerechtigkeit hat vielerlei Erscheinungsformen.
Það er seinkun á lestinni.Der Zug hat Verspätung.
Það kom mér á óvart.Das hat mich überrascht.
Hún ætlaði kaupa síðasta eintakið en ég skaut henni ref fyrir rass.Sie wollte das letzte Exemplar kaufen, aber ich bin ihr zuvorgekommen.
Hún er búin tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært.Sie schwärmt seit Wochen davon, wie toll ihr Urlaub war.
orðtak hætta við e-ð(bei etw.) einen Rückzieher machen [ugs.]
koma e-ubei/an etw. mitwirken [beteiligt sein]
svínvirka hjá e-m [talm.]super bei jdm. ankommen [ugs.]
leyfi (hjá e-m)eine Erlaubnis (bei jdm.) einholen
veðurfr. hragla úr honumleicht regnen oder schneien (bei kaltem Wind)
líða vel hjá e-mes bei jdm. gut haben
liggja fyrir (hjá e-m)(bei jdm.) vorliegen [eingereicht sein]
ofreyna sig við e-ðsich bei etw.Dat. strapazieren
skrá sig í e-ðsich bei/zu etw. anmelden
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Bei+ihr+hat%27s+geschnackelt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.126 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung