|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Beine%2Bbreit%2Bmachen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Beine%2Bbreit%2Bmachen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Beine 2Bbreit 2Bmachen

Übersetzung 1 - 35 von 35

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sinaberir fætur {k.ft}sehnige Beine {pl}
fagurlega skapaðir fætur {k.ft}wohlgeformte Beine {pl}
reka á eftir e-mjdm. Beine machen
rétta úr fótunumdie Beine strecken
krossleggja fæturdie Beine übereinanderschlagen
krossleggja fæturdie Beine überschlagen
vera kiðfætturX-Beine haben
læknisfr. fótaóeirð {kv}Ruhelose-Beine-Syndrom {n}
læknisfr. fótapirringur {k}Ruhelose-Beine-Syndrom {n}
allir sem vettlingi geta valdið [orðtak]alles, was Beine hat
Hann er með bogna fætur.Er hat krumme Beine.
málshát. Maður kemst ekki langt á lyginni.Lügen haben kurze Beine.
svo lengi sem fæturnir bera migsolange meine Beine mitmachen
koma e-u á laggirnaretw. auf die Beine stellen
hjálpa e-m á fæturjdm. auf die Beine helfen
raka á sér fótlegginasichDat. die Beine rasieren
teygja úr fótunum [standa upp og gagna um]sichDat. die Beine vertreten
Hann krosslagði fæturna.Er hat die Beine übereinandergeschlagen.
Hann krosslagði fæturna.Er schlug die Beine übereinander.
Fætur hans kipptust til í svefni.Seine Beine zuckten im Schlaf.
rétta úr fótunumdie Beine von sich strecken
koma sér af staðsich auf die Beine machen
komast aftur á fæturwieder auf die Beine kommen
komast aftur á lappirwieder auf die Beine kommen
komast aftur á rólwieder auf die Beine kommen
Fæturnir neituðu hlýða honum.Die Beine versagten ihm den Dienst.
hafa hraðar hendurdie Beine in die Hand nehmen
hafa hraðann ádie Beine unter den Arm nehmen
koma alltaf standandi niðurimmer wieder auf die Beine fallen
Skyndilega létu fætur hennar ekki lengur stjórn.Plötzlich gehorchten ihr die Beine nicht mehr.
hafa fótaferðauf die Beine kommen [am Morgen; nach Krankheit]
Ég ætla tilla mér aðeins, fæturnir mínir eru teknir lýjast.Ich setze mich ein wenig, meine Beine machen nicht mehr mit.
eiga sér ekki viðreisnar vonkeine Hoffnung mehr haben, je wieder auf die Beine zu kommen
Dansararnir undu upp á hendur sínar og fætur á sviðinu.Die Tänzer haben sich ihre Arme und Beine auf der Bühne verrenkt.
bókm. saga Eigi skal haltur ganga meðan báðir fætur eru jafnlangir. [Gunnlaugur ormstunga]Man soll nicht hinken, solange beide Beine gleich lang sind. [Saga von Gunnlaug Schlangenzunge]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Beine%252Bbreit%252Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung