Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Better a living dog than a dead lion
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Better a living dog than a dead lion in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Better a living dog than a dead lion

Übersetzung 1 - 50 von 5310  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tón. stillitónn-A {k}Kammerton {m} a [auch: Kammerton A] [a = 440 Hz] <A440>
eiga heimtingu á [e-r á heimtingu á e-u]zustehen [etw. steht jdm. zu]
eiga rétt á [e-r á rétt á e-u]zustehen [etw. steht jdm. zu]
gras. nunnuþrúgur {kv} [Actaea rubra, Syn.: A. arguta, A. arguta var. viridiflora, A. asiatica, A. rubra ssp. rubra, A. rubra var. arguta, A. spicata var. alba, A. spicata ssp. rubra]Rotes Christophskraut {n}
gras. nunnuþrúgur {kv} [Actaea rubra, Syn.: A. arguta, A. arguta var. viridiflora, A. asiatica, A. rubra ssp. rubra, A. rubra var. arguta, A. spicata var. alba, A. spicata ssp. rubra]Rotfrüchtiges Christophskraut {n}
gras. netlunál {kv} [Alyssum alyssoides, Syn.: A. calycinum, A. campestre, A. minus, Clypeola alyssoides, C. campestris]Kelch-Steinkraut {n}
á vetrin {adv}  veturna]im Winter
á meðan á e-u stendur {prep}während [+Gen.]
tölvufr. slökkva á e-u  tölvu]etw. herunterfahren [Computer]
á báða bóga {adv}  báðar hliðar]auf beiden Seiten
koma á miðstýringu á e-uetw.Akk. zentralisieren
setja á e-ð á sigsich etw. aufsetzen
Ég á von á símhringingu.Ich erwarte einen Anruf.
Hún á von á barni.Sie erwartet ein Kind.
lenda á milli tannanna á fólkiins Gerede kommen
atv. lýðræði {hv} á vinnustað [lýðræðislegir stjórnhættir á vinnustað]Demokratisierung {f} der Arbeit
klessa á e-ð á ofsahraðagegen etw.Akk. rasen
klessa á e-ð á ofsahraðain etw.Akk. rasen
vera á hælunum á e-m [orðtak]jdm. hinterher sein
Ég á ekki von á neinu góðu.Ich ahne nichts Gutes.
Konan hans á von á barni.Seine Frau bekommt ein Kind.
Það á rigna á morgun.Morgen soll es Regen geben.
setja e-ð á sviðetw. in Szene setzen [a. fig.]
klappa á öxlina á e-mjdm. auf die Schulter schlagen
slá á puttana á e-mjdm. auf die Finger schlagen
orðtak á réttum stað á réttum tíma {adv}zur rechten Zeit am rechten Ort
Kýrnar eru á beit á túninu.Die Kühe weiden auf der Wiese.
vefn. tvær á réttunni, tvær á röngunnizwei rechts, zwei links [beim Stricken]
snúa upp á hendina á e-mjdm. den Arm verdrehen
snúa upp á höndina á e-mjdm. den Arm umdrehen
lög {hv.ft} um yfirfærslu á eftirliti með merkingum á nautakjötiRindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz {n}
lögfr. saga [hjónaband sem byggir á gagnkvæmu samþykki hjóna á ráðahag]Konsensehe {f} [ohne behördliche Mitwirkung]
gras. mat. vorlaukur {k} [Allium fistulosum, Syn.: A. altaicum, A. ceratophyllum, Cepa sissilis, C. ventricosa]Frühlingszwiebel {f}
gras. mat. vorlaukur {k} [Allium fistulosum, Syn.: A. altaicum, A. ceratophyllum, Cepa sissilis, C. ventricosa]Winterzwiebel {f}
falla á [það fellur á e-ð]anlaufen [etw. läuft an] [Metalle]
verða á [e-m verður á]einen Fehler machen [jd. macht einen Fehler ]
vera á kreiki [e-ð er á kreiki]umgehen [etw. geht um]
Ég á æfa mig daglega á gítar.Ich soll täglich Gitarre üben.
Hann fer á æfingu á hverju kvöldi.Er geht jeden Abend zum Training.
Ráðist var á ferðamann á götunni.Ein Tourist wurde auf der Straße überfallen.
málshát. á kvölina sem á völina.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
Við vorum á rjúpnaveiðum á fjöllunum.Wir haben in den Bergen Schneehühner gejagt.
Það var dögg á túninu á morgnana.Morgens war Tau auf der Wiese.
á gægjum {adv} [að liggja / standa / vera á gægjum]auf der Lauer [auf der Lauer liegen]
kvikna á [það kviknar á e-u]angehen [etw. geht an] [Licht, Radio] [ugs.]
gera kanínueyru á e-n [óeiginl.]  ljósmynd]jdm. Hasenohren machen [fig.] [auf Fotos]
Unverified komast aftur á [e-ð kemst aftur á]einkehren [etw. kehrt (wieder) ein]
vera á floti [talm.]  kafi í bleytu]schwimmen [ugs.] [sehr nass sein]
ratast satt á munn [e-m ratast satt á munn]recht haben [jd. hat recht]
Ég klemmdi á mér fingurinn á hurðinni.Ich quetschte mir den Finger in der Tür.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Better+a+living+dog+than+a+dead+lion
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.468 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung