|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Bitte bedienen Sie sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bitte bedienen Sie sich in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Bitte bedienen Sie sich

Übersetzung 1 - 50 von 5590  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Gjörið svo vel setjast!Bitte setzen Sie sich!
Láttu mig ekki tefja þig.Bitte lassen Sie sich durch mich nicht aufhalten.
Værir þú til í sýna smá þolinmæði?Würden Sie sich bitte noch einen Augenblick gedulden?
Vinsamlegast gefðu þig fram við starfsmannastjórann með prófskírteinin þín.Bitte stellen Sie sich mit Ihren Zeugnissen beim Personalchef vor!
Vinsamlegast gangið sjálf(ur) úr skugga um áreiðanleika upplýsinganna minna!Bitte überzeugen Sie sich selbst von der Richtigkeit meiner Angaben!
Vinsamlegast mætið hér aftur 15 mínútum fyrir byrjun sýningarinnar.Bitte finden Sie sich 15 Minuten vor Veranstaltungsbeginn hier wieder ein.
Afsakaðu!Entschuldigen Sie bitte!
Afsakaðu!Verzeihen Sie bitte!
Afsakið!Entschuldigen Sie bitte!
Fyrirgefðu!Verzeihen Sie bitte!
Fyrirgefið!Entschuldigen Sie bitte!
sér sjálfursich bedienen
Afsakið truflunina!Verzeihen Sie bitte die Störung!
nota sér e-ðsich (einer Sache) bedienen
Ekki trufla mig.Bitte stören Sie mich nicht.
Viltu nota hljóðnemann!Bitte benutzen Sie das Mikrofon!
Endilega, taktu nafnspjaldið mitt.Bitte, nehmen Sie meine Visitenkarte.
Gjörðu svo vel setjast.Nehmen Sie bitte Platz.
Ekki trufla í fyrramálið.Bitte stören Sie nicht morgen früh.
Gæti ég fengið reikninginn?Bringen Sie mir bitte die Rechnung.
Gætir þú talað svolítið hægar?Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
Gjörið svo vel ganga inn!Bitte treten Sie ein!
Blessaður hættu þessum heimskulegu athugasemdum!Unterlassen Sie bitte Ihre dummen Bemerkungen!
Gjörið svo vel loka dyrunum!Schließen Sie bitte die Tür!
Láttu mig fimm rúnstykki.Geben Sie mir bitte fünf Brötchen.
Gefðu mér eitthvað drekka.Bitte geben Sie mir etwas zu trinken.
Gjörið svo vel sýna pappírana!Zeigen Sie mir bitte die Papiere!
Viltu gjöra svo vel endurtaka þetta?Könnten Sie das bitte wiederholen?
Viltu lýsa því nákvæmlega sem gerðist.Schildern Sie bitte den Vorgang genau.
Vinsamlegast bætið við orðum sem vantar.Bitte ergänzen Sie die fehlenden Wörter.
Gjörið svo vel lesa næsta kafla.Bitte lesen Sie den nächsten Abschnitt.
Vinsamlegast farið vel með bækurnar!Bitte gehen Sie pfleglich mit den Büchern um!
Vinsamlegast láttu það vera reykja núna!Bitte unterlassen Sie jetzt das Rauchen!
Endursegðu textann með eigin orðum.Bitte geben Sie den Text in eigenen Worten wieder.
Geturðu bætt vínflöskunni á reikninginn?Schreiben Sie bitte den Wein auch auf die Rechnung!
Gjörðu svo vel fylla út þetta eyðublað.Bitte füllen Sie dieses Formular aus.
Vinnsamlegast fjarlægðu þessa mynd úr skrifstofunni minni.Bitte entfernen Sie dieses Bild aus meinem Büro.
Viltu láta yfirmann þinn vita ég kominn!Melden Sie mich bitte bei Ihrem Chef!
Keyrðu mig á hótel ...Fahren Sie mich bitte zum Hotel ...
Fáið yður sæti, herra Brauer!Nehmen Sie bitte Platz, Herr Brauer!
Geturðu skipt fyrir mig 50 evrum?Können Sie mir bitte 50 Euro wechseln?
Vinsamlegast gefðu mér samband við frú Schmidt.Geben Sie mir bitte Frau Schmidt.
Bætið rjómanum ekki út í fyrr en í lokin.Bitte geben Sie die Sahne erst am Schluss zu.
Láttu mig hafa 100 grömm af skinku.Geben Sie mir bitte 100 Gramm Schinken.
Ég vil gjarnan láta vekja mig kl. 8.Bitte wecken Sie mich um 8 Uhr.
Hafið það í huga verslanirnar eru lokaðar á morgun.Beachten Sie bitte, dass die Geschäfte morgen geschlossen haben.
Hún hafnar engum sem leitar ásjár hjá henni.Sie weist niemanden zurück, der mit einer Bitte zu ihr kommt.
Um hvað snýst málið, með leyfi?Worum handelt es sich, bitte?
Gjörið svo vel rétta okkur samninginn til baka þegar hann hefur verið undirritaður af báðum aðilum!Den gegengezeichneten Vertrag reichen Sie bitte an uns zurück!
Þau kyssast.Sie küssen sich.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Bitte+bedienen+Sie+sich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.180 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung