Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Bjо́rinn er allur búinn okkur brа́ðvantar nу́jar birgðir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Bjо́rinn er allur búinn okkur brа́ðvantar nу́jar birgðir

Übersetzung 1 - 50 von 4982  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Bjórinn er allur búinn, okkur bráðvantar nýjar birgðir!Das Bier ist alle, wir brauchen dringend Nachschub!
Hann er búinn með prófið.Er hat die Prüfung hinter sich.
Hann er búinn búa hér í mánuð.Er wohnt hier seit einem Monat.
Hann er búinn slíta sér algjörlega út á vinnu.Er hat sich völlig überarbeitet.
Hann er búinn líma yfir plakatið með miðum.Er hat das Plakat mit Zetteln überklebt.
Hann er búinn sýsla tímunum saman niður í kjallara.Er hantiert schon seit Stunden im Keller.
Hvaða bommertu er hann aftur búinn gera?Was hat er denn da schon wieder fabriziert?
Afi okkar er allur.Unser Großvater ist nicht mehr.
Hann herptist allur saman af sársauka.Er krümmte sich zusammen vor Schmerzen.
Allur undirbúningur málsins er í skötulíki.Die ganze Vorbereitung der Sache ist unzureichend.
Í leiguverðinu er allur aukakostnaður innifalinn.In dem Mietpreis sind alle Nebenkosten enthalten.
samg. Allur utanvegaakstur í friðlandinu er bannaður [umferðarmerki]Jegliches Fahren außerhalb befestigter Straßen im Reservat ist verboten [Verkehrsschild]
Það er líklegt hann verði enginn aufúsugestur hjá okkur eftir þetta.Es ist wahrscheinlich, dass er danach bei uns kein gerne gesehener Gast (mehr) sein wird.
Hann spurði okkur.Er fragte uns.
Dómarinn er búinn flauta.Der Schiedsrichter hat gepfiffen.
Ég er búinn nóg.Mir reicht's.
Ég er búinn kasta upp.Ich habe mich erbrochen.
Ég er búinn með peningana.Mir ist das Geld ausgegangen.
Ég er búinn gleyma nafninu.Ich habe den Namen vergessen.
Ég er búinn lesa bókina.Ich habe das Buch gelesen.
Ég er búinn missa fyllingu.Ich habe eine Plombe verloren.
Ég er búinn umplanta rifsberjarunnanum.Ich habe den Johannisbeerstrauch verpflanzt.
Fjórði hluti frísins er búinn.Ein Viertel der Ferien ist vorbei.
Hann var búinn nóg.Er hatte die Nase voll.
Þið komið svo seint allur maturinn er orðinn mauksoðinn.Ihr seid so spät gekommen, dass das ganze Essen inzwischen verkocht ist.
Hann plataði okkur öll.Er hat uns doch alle verkohlt.
Ég er búinn meira en nóg!Mir stinkt's! [ugs.]
Ég er búinn greiða mér.Ich habe mir die Haare gekämmt.
Ég er búinn senda pakkana.Ich habe die Pakete schon verschickt.
Ég er búinn týna myndavélinni minni.Ich habe meine Kamera verloren.
Ég er búinn þrífa herbergið.Ich habe das Zimmer sauber gemacht.
Hann leitaði skjóls hjá okkur.Er suchte bei uns Zuflucht.
Ég er búinn missa alla yfirsýn.Ich habe die Übersicht völlig verloren.
Hann dró okkur inn í stofu.Er nötigte uns ins Wohnzimmer.
er klukkan fimm hjá okkur.Wir haben jetzt fünf Uhr.
Bíddu aðeins, ég er alveg verða búinn!Warte mal, ich bin gleich fertig!
Eftir hneykslið er ráðherran búinn vera.Nach dem Skandal ist der Minister erledigt.
Ég er ekki enn búinn fatta þetta.Ich habe es noch nicht kapiert.
Skriðdrekinn er búinn fallbyssum af nýlegri gerð.Der Panzer ist mit modernen Kanonen bestückt.
Bíllinn er rétt á eftir okkur.Das Auto ist dicht hinter uns.
Ég er búinn prófa marga megrunarkúra.Ich habe es schon mit vielen Diäten probiert.
Hann kom auga á okkur og veifaði.Er sah uns und winkte.
Okkur er skylt upplýsa alla.Wir sind gehalten, alle zu informieren.
Við erum vinna, hann hjálpar okkur.Wir arbeiten, er hilft uns.
Það er venja hjá okkur ...Es ist bei uns Usus, dass ...
Hann ætlar heimsækja okkur næsta sumar.Er wird uns nächsten Sommer besuchen.
Hann hleypir okkur ekki inn í herbergið.Er lässt uns nicht ins Zimmer.
Hann skemmdi fyrir okkur alla skemmtiferðina.Er hat uns den ganzen Ausflug vermiest.
Páll er bestur/ besti af okkur.Paul ist der Beste von uns.
Á föstudögum er alltaf fiskur hjá okkur.Freitags gibt es bei uns immer Fisch.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Bj%D0%BE%CC%81rinn+er+allur+b%C3%BAinn+okkur+br%D0%B0%CC%81%C3%B0vantar+n%D1%83%CC%81jar+birg%C3%B0ir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.089 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung