|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Blicke+treffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Blicke+treffen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Blicke treffen

Übersetzung 1 - 70 von 70

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
aðdáunaraugu {hv.ft}bewundernde Blicke {pl}
ískalt augnaráð {hv}eisige Blicke {pl}
augnagotur {kv.ft}verstohlene Blicke {pl}
Þeir litu snöggvast á hvor annan.Sie tauschten Blicke.
Sjónir allra beindust mér.Alle Blicke richteten sich auf mich.
Hann horfði lostafullu augnaráði á hana.Er warf begierige Blicke auf sie.
Augu allra beinast henni.Sie zieht alle Blicke auf sich.
Augu hans hvörfluðu yfir víðáttumikið landslagið.Seine Blicke wanderten über die ausgedehnte Landschaft.
Við horfðumst í augu örskotsstund.Unsere Blicke trafen sich für den Bruchteil einer Sekunde.
íþr. skoratreffen
fundur {k}Treffen {n}
mót {hv}Treffen {n}
hittingur {k} [talm.]Treffen {n} [informell]
hitta viniFreunde treffen
gera ráðstafanirMaßnahmen treffen
finnastsich treffen
hittastsich treffen
sýna fyrirhyggjuVorsorge treffen
hitta e-njdn. treffen [begegnen]
á e-njdn. treffen [Schicksalsschlag]
mæta höfnunauf Ablehnung treffen
mæta erfiðleikumauf Schwierigkeiten treffen
hitta í markdas Tor treffen
samkomulagiein Abkommen treffen
koma sér saman um e-ðeine Verabredung treffen
vera margsagawidersprüchliche Aussagen treffen
stjórn. fundur {k} utanríkisráðherrannaTreffen {n} der Außenminister
hæfa (e-n/e-ð)(jdn./etw.) treffen [erreichen]
hitta (e-n/e-ð) [að hæfa](jdn./etw.) treffen [erreichen]
fara á fund e-sjdn. treffen [begegnen, zusammenkommen]
mæta e-m/e-uauf jdn./etw. treffen
rekast á e-n/e-ðauf jdn./etw. treffen
særa e-n djúptjdn. tief/zutiefst treffen
Fundurinn fór út um þúfur.Das Treffen ist geplatzt.
Fundurinn fór friðsamlega fram.Das Treffen verlief friedlich.
Hann langar hitta þig.Er möchte dich treffen.
mæta óvæntri mótspyrnuauf unerwarteten Widerstand treffen
hitta á auman bletteinen wunden Punkt treffen
íþr. skora í nærhorniðins kurze Eck treffen
íþr. skora í fjærhorniðins lange Eck treffen
geiga [e-ð geigar]nicht treffen [etw. trifft nicht]
Ásakanir þínar særa mig djúpt.Deine Anschuldigungen treffen mich tief.
Getum við hist ekki á morgun heldur hinn?Können wir uns übermorgen treffen?
Hittumst á sunnudaginn!Treffen wir uns am Sonntag!
Við verðum hætta við fundinn.Wir müssen das Treffen absagen.
Við hittumst á þriðjudagskvöldið.Wir treffen uns am Dienstagabend.
Við hittumst í móttökunni.Wir treffen uns am Empfang.
Við hittumst á sunnudaginn.Wir treffen uns am Sonntag.
Við hittumst í kvöld.Wir treffen uns heute Abend.
koma niður á e-ðauf etw.Akk. treffen [Bodenschatz, Fund]
taka ákvörðun (um e-ð)eine Entscheidung (über etw.Akk.) treffen
taka ákvörðun í e-ueine Entscheidung in etw.Dat. treffen
Hvers vegna þarf ég alltaf verða fyrir þessu?Warum muss es immer mich treffen?
Við hittumst fyrir framan leikhúsið.Wir treffen uns vor dem Theater.
Eigum við hittast aftur?Wollen wir uns mal wieder treffen?
hitta naglann á höfuðiðden Nagel auf den Kopf treffen
koma við kaunin á e-mden wunden Punkt von jdm. treffen
mikið á e-n [e-ð fær mikið á e-n]jdn. schwer treffen [etw. trifft jdn. schwer]
falla e-m þungt [e-ð fellur e-m þungt]jdn. schwer treffen [etw. trifft jdn. schwer]
Tilkynnt var um fundinn í blöðunum.Das Treffen wurde in der Zeitung angekündigt.
Það hefur sýnt sig vera þess virði sýna fyrirhyggju.Es hat sich bewährt, Vorsorge zu treffen.
taka meðvitaða ákvörðun (um e-ð)eine bewusste Entscheidung (über etw.Akk.) treffen
Unverified þinga um e-ðsich treffen, um über etw. zu diskutieren
vera orðlaus af undrun [e-r er orðlaus af undrun]der Schlag treffen [jdn. trifft der Schlag] [ugs.]
Við höfum ákveðið fund í næstu viku.Wir haben für nächste Woche ein Treffen verabredet.
Við höfðum ákveðið á hittast á Marienplatz.Wir hatten verabredet, uns am Marienplatz zu treffen.
Við færðum fundinn fram í næstu viku.Wir haben das Treffen auf die nächste Woche verlegt.
Best væri ef ég hitti hann í eigin persónu.Es wäre am besten, wenn ich ihn persönlich treffen würde.
Við komum okkur saman um hittast á morgun.Ich habe mit ihm verabredet, dass wir uns morgen treffen.
Getur þú komið því við hitta mig klukkan sex?Können Sie es einrichten, mich um sechs Uhr zu treffen?
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Blicke%2Btreffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung