|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Bockmist+Mist+machen+bauen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Bockmist Mist machen bauen

Übersetzung 301 - 350 von 554  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
reka á eftir e-mjdm. Beine machen
orðtak segja til sínbeginnen, sich bemerkbar zu machen
skýra frá e-u opinberlegaetw. publik machen
taka u-beygjueine 180°-Wendung machen [umkehren]
telja kjark í e-njdm. Mut machen
vera fús til e-setw. bereitwillig machen
orðtak þagga niður í e-mjdn. mundtot machen
Börnin máttu gera allt.Die Kinder durften alles machen.
Hvað er til ráða?Was sollen wir jetzt machen?
Við höfum miklar áhyggjur.Wir machen uns große Sorgen.
gera eitthvað virkilega heimskulegtetwas ganz Dummes machen
gera hið ómögulega mögulegtdas Unmögliche möglich machen
gera sér lítið fyrirnicht viel Federlesens machen
geta sér gott orðsich einen Namen machen
hæna dýr sérein Tier zutraulich machen
koma af stað rifrildijdm. eine Szene machen
koma sér þægilega fyrires sich gemütlich machen
láta ekkert stöðva sigvor nichts Halt machen
notfæra sér áhrif sínseinen Einfluss geltend machen
setja upp vingjarnlegan svipein freundliches Gesicht machen
sýna aðeins hægar framfarirnur bescheidene Fortschritte machen
vera vandræðalegur á svipinnein verdutztes Gesicht machen
Hvað langar þig gera?Was möchtest du machen?
Það getur hver maður gert.Das kann jeder machen.
Þetta gerum við á morgun.Das machen wir morgen.
gera (bara) gamni sínu(nur) Spaß machen
gera hreint fyrir sínum dyrumreinen Tisch machen
orðtak gera hreint fyrir sínum dyrumTabula rasa machen
láta setja í sig strípurSträhnchen machen lassen
taka skakkan pól í hæðinaeinen Fehler machen
kála e-m [talm.]jdm. den Garaus machen [ugs.]
kynnast e-u [oftast óskemmtilegu]mit etw. Bekanntschaft machen
flaska á e-ueinen Fehler bei etw. machen
gera e-ð heiltetw. wieder ganz machen [ugs.]
gera e-ð vísvitandietw. extra machen [ugs.] [absichtlich]
hagræða séres sich bequem machen [auf einem Sitzplatz]
notfæra sér e-ðsichDat. etw. zunutze machen
stúta flösku [talm.]eine Flasche leer machen [ugs.] [austrinken]
víkja fyrir e-mjdm. Platz machen [auch fig.]
vilja þóknast e-mes jdm. recht machen wollen
eiga gera e-ðetw. tun / machen sollen
nasasjón af e-umit etw. Bekanntschaft machen
útrás fyrir e-ðetw. Luft machen [Gefühl]
gera alvöru úr e-umit etw. Ernst machen
gera e-ð meginstefietw. zum Hauptthema machen
gera e-ð af ákefðetw. mit Begeisterung machen
gera e-ð í höndunumetw. von Hand machen
gera e-n sér undirgefinnsich jdn. gefügig machen
gera sér e-ð ljóstsich etw. klar machen
gera tilkall til e-sjdm. etw. streitig machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Bockmist%2BMist%2Bmachen%2Bbauen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung