|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Bosc's fringe fingered lizard [Acanthodactylus boskianus]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Bosc's fringe fingered lizard in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Bosc's fringe fingered lizard [Acanthodactylus boskianus]

Übersetzung 751 - 800 von 876  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vera e-s vant [e-m er e-s vant]an etw. hapern
auka þekkingu e-s á e-ujds. Wissen von etw. erweitern
beina athygli e-s e-ujds. Aufmerksamkeit auf etw. lenken
brenna af e-u til e-sin etw. für jdn. entbrennen
brenna af e-u til e-sin etw. zu jdm. entbrennen
samþykki e-s fyrir e-ubei jdm. mit etw. durchkommen
gera e-ð í e-s þáguetw. in jds. Interesse tun
hvísla e-u í eyra e-sjdm. etw. ins Ohr flüstern
leiða huga e-s frá e-ujdn. auf andere Gedanken bringen
segja e-ð í orðstað e-setw. in jds. Namen sagen
vera framlag e-s til e-sjds. Beitrag zu etw. sein
afsala sér e-u hendur e-s)etw. (an jdn.) abgeben
gefa e-ð frá sér (til e-s)etw. (an jdn.) verschenken
koma í heimsókn til e-szu jdm. auf/zu Besuch kommen
til e-s/upp í e-ð(an etw.) hinkommen [gelangen]
verða sár út í e-n vegna e-sjdm. etw. verübeln
mynt som {hv}Som {m} <KGS, K.S.>
spyrjast til e-s [sb. ekkert hefur spurst til e-s]von jdm. hören [ein Lebenszeichen bekommen]
Áður en maður veit af eru tíu ár liðin.Ehe man sich's versieht, sind zehn Jahre vorüber.
bíða e-s [e-ð bíður e-s]jdm. winken [etw. winkt jdm.]
dæma e-n til e-sjdn. zu etw.Dat. verdonnern [ugs.] [verurteilen]
gagnrýna e-n vegna e-sjdn. wegen etw. [Gen., ugs. Dat.] kritisieren
gjalda e-ð (til e-s) [t.d. skatt]etw. (an jdn.) abführen
ætlast til e-s (af e-m)(sichDat.) (von jdm.) etw. erwarten
beina athygli e-s e-ujdn. auf etw.Akk. aufmerksam machen
koma e-u áleiðis til e-setw. an jdn. weitergeben [Informationen etc.]
lesa e-ð úr augum e-sjdm. etw. von den Augen ablesen
miðla e-u áfram (til e-s)etw. (an jdn.) weitergeben [Information, Tradition]
atv. sækja um starf e-ssich um/auf die Stelle als etw. bewerben
segja e-ð í orðstað e-setw. im Namen von jdm. sagen
taka e-ð úr höndum e-sjdm. etw. aus der Hand nehmen
þrýsta e-u í hönd e-sjdm. etw. in die Hand drücken
miðla málum milli e-s og e-szwischen jdm. und jdm. vermitteln
treysta sér til e-s / í e-ðsich an etw.Akk. wagen
eins og e-s er von og vísawie von jdm. zu erwarten war
eiga sér stað í kjölfar e-sauf etw.Akk. / nach etw. erfolgen
altaka huga e-s [e-ð altekur e-n]sich etw. in den Kopf setzen
hvetja e-n til e-s [illra eða vafasamra hluta]jdn. zu etw. anstiften
deila e-u út (til e-s)etw. (an jdn.) weitergeben [Aufgabe, Verantwortung delegieren]
gefa e-m tækifæri til e-sjdm. eine Chance zu/für etw. geben
gera e-ð í óþökk e-setw. gegen den Willen von jdm. tun
hrifsa e-ð úr höndum e-sjdm. etw. unter den Händen fortziehen [entreißen]
koma með e-ð (til e-s) [vandamál](bei jdm.) mit etw. ankommen [Problem]
láta e-ð ganga (til e-s)etw. (an jdn.) weitergeben [Brot, Foto, etc.]
ásaka e-n um tilhneigingu til e-sjdm. einen Hang zu etw. unterstellen
baka sér reiði e-s (með e-u)sich (mit etw.) jds. Zorn zuziehen
koma e-u til skila (til e-s)etw. (an jdn.) weitergeben [Beschwerde, Botschaft]
slá e-ð úr hendi/höndum e-sjdm. etw. aus der Hand schlagen
snúast skyndilega ((frá e-u) til e-s)((von etw.) auf etw.) umspringen [Richtung]
votta e-m samúð sína (vegna e-s)jdm. sein Bedauern (über etw.) ausdrücken
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Bosc%27s+fringe+fingered+lizard+%5BAcanthodactylus+boskianus%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung