|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Brücke X stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Brücke X stecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Brücke X stecken

Übersetzung 1 - 50 von 89  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gegna nafninu „X“auf den Namen „X“ hören
samsvara verðmætum upphæð Xeinen Wert von X repräsentieren
leysa jöfnu með því einangra x.eine Gleichung nach x auflösen
stærðf. x-ás {k}x-Achse {f}
stærðf. x-hnit {hv}x-Achse {f}
stærðf. x-hnit {hv}x-Koordinate {f}
líffr. X-litningur {k}X-Chromosom {n}
samg. brú {kv}Brücke {f}
járnbrú {kv}eiserne Brücke {f}
skip brú {kv} [skipsbrú]Brücke {f} [Kommandobrücke]
Brúin riðaði.Die Brücke wankte.
samg. einbreið brú {kv}einspurige Brücke {f}
Brúin er hrunin.Die Brücke ist eingestürzt.
Þeir sprengdu brúna.Sie haben die Brücke gesprengt.
brú {kv} yfir RínarfljótiðBrücke {f} über den Rhein
samg. Einbreið brú [umferðarmerki]Einspurige Brücke [Verkehrsschild; auf Gegenverkehr achten]
aka yfir brúeine Brücke überfahren [darüber hinwegfahren]
Brúin liggur yfir lækinn.Die Brücke führt über den Bach.
Nýja brúin var opnuð við hátíðlega athöfn.Die neue Brücke wurde feierlich eingeweiht.
Brúin brotnaði undan hinum mikla þunga.Die Brücke ist unter der schweren Last zusammengebrochen.
festaststecken bleiben
festa sigstecken bleiben
sitja fasturstecken [festsitzen]
kiðfættur {adj}x-beinig
margsinnis {adv}x-mal [ugs.]
stærðf. x-hnit {hv}Abszisse {f}
stærðf. x-hnit {hv}Abszissenachse {f}
stærðf. x-hnit {hv}Abszissenwert {m}
orðtak hrökkva í baklásstecken bleiben [fig.]
standa á gatistecken bleiben [stocken]
Brúin er borin uppi af 6 stólpum.Die Brücke wird von 6 Pfeilern getragen.
eiga í erfiðleikumin einer Krise stecken
liggja í þvíin Schwierigkeiten sein / stecken
orðtak sitja í súpunniin der Zwickmühle stecken
vera í blindgötuin einer Sackgasse stecken
vera í fjárhagsvandræðumin finanziellen Schwierigkeiten stecken
vera í kreppuin einer Krise stecken
vera flæktur í vandræðiin Schwierigkeiten stecken
vera kiðfætturX-Beine haben
hver sem vera skal {adj}x-beliebig
kveikja í húsiein Haus in Brand stecken
stinga e-u einhvers staðaretw. irgendwohin stecken
vera fastur í e-uin etw. stecken
Í henni leynast tónlistarhæfileikar!In ihr stecken musikalische Talente!
gleyma lyklinum í skránniden Schlüssel stecken lassen
vera í djúpum skít [talm.]im Dreck stecken
vera í vanda staddurin der Klemme stecken
vera í vanda staddurin der Patsche stecken
hvaða ... sem er {adj}x-beliebig [ugs.] [irgendein]
Áin var óbrúuð og hinn versti farartálmi.Es gab keine Brücke über den Fluss; er war dadurch ein großes Hindernis.
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Br%C3%BCcke+X+stecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung