|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Brot einbröckeln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Brot einbröckeln in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Brot einbröckeln

Übersetzung 1 - 68 von 68

IsländischDeutsch
VERB   Brot einbröckeln | bröckelte Brot ein/Brot einbröckelte | Brot eingebröckelt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mat. brauð {hv}Brot {n}
brot {hv}Bruch {m}
brot {hv}Bruchteil {m}
stærðf. brot {hv}Bruchzahl {f}
vefn. brot {hv}Bügelfalte {f}
brot {hv}Fragment {n}
lögfr. brot {hv}Verfehlung {f}
lögfr. brot {hv}Vergehen {n}
mat. brauðbiti {k}Stück {n} Brot
mat. brauðsneið {kv}Scheibe Brot {f}
brot {hv}Auszug {m} [Buch]
íþr. brot {hv}Foul {n} [Regelverstoß]
brot {hv}Knick {m} [Falz]
brot {hv}Verletzung {f} [Verstoß]
mat. smurbrauð {hv}belegtes Brot {n}
grunaður um brot {adj}tatverdächtig
brot {hv}Bruchstück {n} [abgebrochenes Stück]
lífsbrauð {hv} [framfærsla]Brot {n} [Lebensunterhalt]
viðurværi {hv}tägliches Brot {n} [fig.]
mat. baka brauðBrot backen
stærðf. einfalt brot {hv}gemeiner Bruch {m}
stærðf. einfalt brot {hv}gewöhnlicher Bruch {m}
hálft brauð {hv}halbes Brot {n}
mat. hart brauð {hv}hartes Brot {n}
mat. nýtt brauð {hv}frisches Brot {n}
bibl. mat. ósýrt brauð {hv}ungesäuertes Brot {n}
grunur {k} um brotTatverdacht {m}
mat. bjór {k}flüssiges Brot {n} [ugs.] [hum.]
brot {hv}Ausschnitt {m} [Buch, Film, Sendung]
brot {hv}Bruchstück {n} [Lied, Rede, schriftlich]
smyrja brauðein Brot streichen
daglegt brauð {hv}tägliches Brot {n} [etwas Alltägliches]
Brauðið er búið.Das Brot ist alle.
Hann sker brauðið.Er schneidet das Brot.
mat. brauð {hv} með flotiBrot {n} mit Schmalz
tími {k} þegar brot er framiðTatzeit {f}
gera brot í e-ðetw. einknicken
mat. ger {hv} í brauðiðHefe {f} für das Brot
mygla {kv} á brauðinuSchimmel {m} auf dem Brot
Öll brot verða kærð.Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.
vopn {hv} sem brot er framið meðTatwaffe {f}
skera sér brauðsneiðsich eine Scheibe Brot abschneiden
smyrja smjöri á brauðButter aufs Brot streichen
íþr. hefna fyrir brot með sparki [fótbolti]nachtreten [Fußball]
seyða brauðBrot backen [bei niedriger Temperatur im Wasserbad]
vera í þjónustu e-sin jds. Brot stehen
Vinsamlegast gefðu mér brauðbita.Gib mir bitte ein Stück Brot.
mýkja brauðið í mjólkdas Brot in Milch weichen
Brauð er bakað úr mjöli.Brot wird aus Mehl gebacken.
Ég gleymdi kaupa brauð.Ich vergaß, Brot zu kaufen.
Ég smyr handa þér brauðsneið.Ich schmiere dir eine Scheibe Brot.
geta ekki bitið sundur hart brauðhartes Brot nicht beißen können
Brauðið þarf bakast í eina klukkustund.Das Brot muss eine Stunde backen.
Hann bakaði brauð upp á sitt eindæmi.Er backte aus eigener Initiative Brot.
Maísmjölið gefur brauðinu kornótta áferð.Das Maismehl gibt dem Brot eine körnige Struktur.
trúarbr. Gef oss í dag vort daglegt brauð.Unser tägliches Brot gib uns heute. [Vaterunser]
Næring hans samanstendur af vatni og brauði.Seine Nahrung besteht aus Wasser und Brot.
Gamli maðurinn muldi brauðið í súpuna.Der alte Mann bröckelte das Brot in die Suppe.
Hann bleytir stundum brauðið sitt í kaffinu.Er taucht manchmal sein Brot in den Kaffee.
málshát. Aldrei blessast ófrjálst brauð þó ávaxtist.Noch nie war erzwungenes Brot gesegnet. [Unrecht Gut gedeiht nicht.]
Ef þú ert svangur geturðu borðað brauðið.Wenn du Hunger hast, kannst du das Brot essen.
málshát. Maður bítur ekki í höndina sem fæðir mann.Wes Brot ich ess, des Lied ich sing.
Þetta brot er langt frá því vera fyrnt.Dieses Verbrechen ist noch lange nicht verjährt.
Hún setti pylsu og ost ofan á brauðið sitt.Sie belegte ihr Brot mit Wurst und Käse.
Í dag höfum við pylsur með sinnepi og brauði.Heute gibt es Würstchen mit Senf und Brot.
Ég þarf koma við hjá bakaranum og kaupa brauð.Ich muss noch beim Bäcker vorbeigehen und ein Brot kaufen.
Komumst við af með brauðið eða á ég kaupa enn eitt?Kommen wir mit dem Brot hin, oder soll ich noch eins kaufen?
Hún fór fram á aðeins lítið brot af upphaflegu verði og seldi tækið frá sér á spottprís.Sie hat nur noch einen Bruchteil des Neupreises verlangt und das Gerät regelrecht verscherbelt.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Brot+einbr%C3%B6ckeln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.013 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung