|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Busch/Bus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Busch/Bus in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Busch Bus

Übersetzung 1 - 53 von 53

IsländischDeutsch
runni {k}Busch {m}
vistfr. frumskógur {k}Busch {m} [Urwald]
gras. T
gras. T
dýr T
gras. T
gras. T
Suchbegriffe enthalten
Þetta er stór runni fremur en tré.Das ist eher ein großer Busch als ein Baum.
Teilweise Übereinstimmung
ökut. samg. áætlunarbíll {k}Bus {m}
ökut. samg. almenningsvagn {k}Bus {m}
ökut. samg. fólksflutningabíll {k}Bus {m}
ökut. samg. hópferðabifreið {kv}Bus {m}
ökut. samg. hópferðabíll {k}Bus {m}
ökut. samg. rúta {kv}Bus {m}
ökut. samg. rútubíll {k}Bus {m}
ökut. samg. hópbifreið {kv}Bus {m} [Reisebus]
ökut. samg. hópbíll {k}Bus {m} [Reisebus]
ökut. samg. strætisvagn {k}Bus {m} [Stadtbus]
ökut. samg. strætó {k} [talm.] [strætisvagn]Bus {m} [Stadtbus]
ökut. samg. vagn {k} [strætisvagn]Bus {m} [Stadtbus]
tölvufr. frambraut {kv}Frontside-Bus {m} <FSB>
Takið þið strætó.Nehmt den Bus.
ökut. Volkswagen rúgbrauð {hv} [talm.] [Volkswagen kombi]VW-Bus {m} [VW-Transporter]
strætóden Bus erwischen [ugs.]
strætóden Bus kriegen [ugs.]
vagninumden Bus schaffen [erreichen]
Hann tekur strætó.Er nimmt den Bus.
Hvenær kemur rútan?Wann kommt der Bus?
Við tökum strætó.Wir nehmen den Bus.
stíga út úr strætóaus einem Bus steigen
fara með rútumit dem Bus fahren
Rútan fór seint af stað.Der Bus fuhr spät ab.
Rútan er leggja af stað.Der Bus geht gleich ab.
Hann bíður eftir strætó.Er wartet auf den Bus.
Fer þessi vagn ráðhúsinu?Fährt dieser Bus zum Rathaus?
Ég bíð eftir strætó.Ich warte auf den Bus.
Hvenær fer síðasta rútan?Wann fährt der letzte Bus?
Hvaða strætisvagn fer ráðhúsinu?Welcher Bus fährt zum Bahnhof?
Hvaðan fer strætisvagninn?Wo fährt der Bus ab?
Strætisvagninn gengur á 30 mínútna fresti.Der Bus verkehrt alle 30 Minuten.
upp á síðkastið hefur hann tekið strætó.Er fährt neuerdings mit dem Bus.
Er hægt taka rútu til Rómar?Gibt es einen Bus nach Rom?
Rútan hefur viðkomu í nokkrum afskekktum þorpum.Der Bus fährt mehrere abgelegene Dörfer an.
Vagninn er næstum því tíu mínútum of seinn.Der Bus hat bald zehn Minuten Verspätung.
Sporvagninn og strætisvagninn rákust saman.Die Straßenbahn ist mit dem Bus zusammengestoßen.
Hann fer í skólann með rútu / strætó.Er fährt mit dem Bus zur Schule.
Hann er með mánaðarkort í strætó.Er hat eine Monatskarte für den Bus.
Í sjöunda hverjum strætisvagni leynist eftirlitsmaður.In jedem siebten Bus steckt ein Kontrolleur.
Við rétt svo náðum vagninum.Wir haben den Bus gerade noch erreicht.
Ætlum við ganga eða taka strætisvagninn?Wollen wir laufen oder den Bus nehmen?
Ég fer heldur með lestinni en rútunni.Ich fahre lieber mit dem Zug als mit dem Bus.
Ef þú flýtir þér, nærðu enn þá 5-strætó.Wenn du dich beeilst, erwischst du den 5-Uhr-Bus noch.
Farðu þá bara með strætó ef bíllinn er bilaður.Dann fahr eben mit dem Bus, wenn das Auto kaputt ist. [ugs.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Busch%2FBus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung