| Isländisch | Deutsch | |
| tölvufr. tölvuorð {hv} | Computer-Begriff {m} | |
Teilweise Übereinstimmung |
| hugtak {hv} | Begriff {m} | |
| hugtakaheiti {hv} | Begriff {m} | |
| stofnhugtak {hv} | generischer Begriff {m} | |
| landaf. landafræðihugtak {hv} | geographischer Begriff {m} | |
| hliðskipað hugtak {hv} | nebengeordneter Begriff {m} | |
| skylt orð {hv} | verwandter Begriff {m} [Synonym] | |
| Hvað merkir hugtakið "samúð"? | Was bedeutet der Begriff "Sympathie"? | |
| Hvað tengir þú við þetta hugtak? | Was verbinden Sie mit diesem Begriff? | |
| að ætla að fara að gera e-ð | im Begriff sein, etw. zu tun | |
| að vera í þann mund að gera e-ð | im Begriff sein, etw. zu tun | |
| að vera í þann veginn að gera e-ð | im Begriff sein, etw. zu tun | |
| tölvufr. talva {kv} [talm.] [afbrigði af: tölva] | Computer {m} | |
| tölvufr. tölva {kv} | Computer {m} | |
| tölvufr. tölvutengill {k} | Computer-Schnittstellenport {m} | |
| leikir tölvufr. herkænskuleikur {k} | Computer-Strategiespiel {n} | |
| tölvufr. spjaldtölva {kv} | Tablet-Computer {m} | |
| tölvufr. einmenningstölva {kv} | Personal-Computer {m} <PC> | |
| Tölvur úreldast fljótt. | Computer veralten schnell. | |
| tölvufr. að ræsa tölvuna | den Computer hochfahren | |
| tölvufr. að uppfæra tölvu | einen Computer updaten | |
| Þetta er tölvan mín. | Das ist mein Computer. | |
| Hún vinnur við tölvu. | Sie arbeitet am Computer. | |
| Tölvan er vinnutækið hans. | Der Computer ist sein Arbeitswerkzeug. | |
| að mata tölvuna á gögnum | den Computer mit Daten füttern | |
| Einhver hefur rótað í tölvunni minni. | Irgendwer hat an meinem Computer gefummelt. | |
| Tölvur gera nú mannafla óþarfan. | Computer machen jetzt die menschliche Arbeitskraft überflüssig. | |
| Forritið keyrir ekki á minni tölvu. | Das Programm läuft nicht auf meinem Computer. | |
| Helvítis tölvan er aftur hrunin. | Der verflixte Computer ist schon wieder abgestürzt. | |
| Fyrirtækið hefur framleitt tölvur í tíu ár. | Die Firma produziert seit zehn Jahren Computer. | |
| könnun meðal nemenda um málefni: tölva eða farsími? | eine Schülerumfrage zum Thema: Computer oder Handy? | |
| Ég þarf að fara með tölvuna í viðgerð. | Ich muss den Computer zur Reparatur geben. | |
| Hún slær inn nöfnin á tölvuna. | Sie gibt die Namen am Computer ein. | |
| Hún setur upp forrit í tölvunni. | Sie installiert ein Programm auf dem Computer. | |
| Við eyðum nú þessari skrá í tölvunni. | Wir löschen jetzt dieses Verzeichnis im Computer. | |
| Tölvan er gömul en alveg brúkleg. | Der Computer ist alt, aber immer noch brauchbar. | |
| Prentarinn er beintengdur við tölvuna. | Der Drucker ist direkt an den Computer angeschlossen. | |
| Hann hugleiddi að kaupa sér aðra tölvu. | Er erwog, sich einen zweiten Computer zu kaufen. | |
| Ég nota mína eigin tölvu í vinnunni. | Ich benutze meinen eigenen Computer in der Arbeit. | |
| Er skjávarpinn rétt tengdur við tölvuna? | Ist der Beamer richtig an den Computer angeschlossen? | |
| Tölvan mín hefur þurft langan tíma til að ræsa sig upp á síðkastið. | Mein Computer braucht neuerdings so lange zum Hochfahren. | |
| Hún notar tölvuna aðeins til að hala niður tónlist. | Sie benutzt den Computer nur, um Musik herunterzuladen. | |
| Líttu eftir ódýrri tölvu. | Sieh dich mal nach einem billigen Computer um. | |
| Nýja tölvan er tíu sinnum hraðari en sú gamla. | Der neue Computer ist zehnmal schneller als der alte. | |
| Hjá okkur fást ódýrar tölvur og allt sem tilheyrir. | Bei uns gibt es günstige Computer und alles, was dazugehört. | |
| Tölvur eru alltaf meir og meir notaðar á skrifstofum. | Computer kommen in den Büros mehr und mehr in Gebrauch. | |
| Við háskólann í Erlangen fékk hann tölvu með nettengingu. | An der Uni Erlangen hat er einen Computer mit Netzanschluss bekommen. | |
| Það borgar sig ekki að láta gera við tölvuna einu sinni enn. | Es lohnt sich nicht, den Computer noch einmal reparieren zu lassen. | |
| Mig vantar en 100 evrur, þá get ég keypt mér tölvuna. | Mir fehlen noch 100 Euro, dann kann ich mir den Computer kaufen. | |