|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: DEM
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

DEM in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Danish
English - French
English - Norwegian
English - Romanian
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: DEM

Übersetzung 451 - 500 von 832  <<  >>

IsländischDeutsch
PRON   dem [Dativ] | der | dem | denen
 edit 
NOUN   das Dem | die Deme
 edit 
Hann hjó með korðanum til árásarmannsins.Er hieb mit dem Degen auf den Angreifer.
Hann stóðst álagið.Er hielt dem Stress stand.
Hann skreið á maganum.Er ist auf dem Bauch gekrochen.
Hann er í menntaskólanum.Er ist auf dem Gymnasium.
Hann gekk út úr herberginu.Er ist aus dem Raum hinausgegangen.
Hann fór dæmi föður síns og er líka orðinn læknir.Er ist dem Beispiel seines Vaters gefolgt und ebenfalls Arzt geworden.
Hann er mjög kurteis við kennarann.Er ist dem Lehrer gegenüber sehr höflich.
Hann ók á eftir leigubílnum.Er ist dem Taxi hinterhergefahren.
Hann er ofurseldur drykkjunni.Er ist dem Trunk verfallen.
Brjálsemin hefur komið yfir hann.Er ist dem Wahnsinn verfallen.
Hann er á bak við húsið.Er ist hinter dem Haus.
Hann er óánægður með útkomuna.Er ist mit dem Ergebnis unzufrieden.
Hann rakst með höfuðið í þakið.Er ist mit dem Kopf an die Decke gestoßen.
Hann fór með lestinni.Er ist mit dem Zug gefahren.
Hann steig af hjólinu.Er ist von dem Rad abgestiegen.
Hann er aftur orðinn frískur.Er ist wieder auf dem Posten.
Hann brást við yfirvofandi brottrekstri á undan þar hann sagði upp sjálfur.Er kam dem drohenden Rauswurf zuvor, indem er selbst kündigte.
Hann kom allt í einu æðandi út úr húsinu.Er kam plötzlich aus dem Haus gejagt.
Honum kemur ekki saman við vinnufélagann.Er kommt mit dem Kollegen nicht zurecht.
Hann kemur ekki fyrir kvöldið.Er kommt nicht vor dem Abend.
Honum tókst rétt svo forða sér og börnum sínum út úr brennandi húsinu.Er konnte sich und seine Kinder gerade noch aus dem brennenden Haus retten.
Hann dró rauðan hring um afmælisdag hennar á dagatalinu.Er kreiste ihren Geburtstag auf dem Kalender rot ein.
Hann lítur út um gluggann.Er kuckt aus dem Fenster. [nordd.]
Hann á sófanum með augun lokuð.Er lag auf dem Sofa mit geschlossenen Augen.
Hann býr í fallegu, uppgerðu timburhúsi frá 19. öld.Er lebt in einem schönen, renovierten Holzhaus aus dem 19. Jahrhundert.
Hann gægðist varlega fram undan rúminu.Er lugte vorsichtig unter dem Bett hervor.
Hann er bisa við farangurinn.Er müht sich mit dem Gepäck ab.
Hann varð snúa við þegar stutt var í toppinn þar sem hjarta hans starfaði ekki lengur eðlilega.Er musste kurz vor dem Gipfel umkehren, weil sein Herz nicht mehr mitmachte.
Hann fylgir tíðarandanum.Er passt sich dem Zeitgeist an.
Hann hirðir flötina fyrir framan húsið.Er pflegt den Rasen vor dem Haus.
Hann kallaði hundinn sinn fram undan rúminu.Er rief seinen Hund unter dem Bett hervor.
Hann horfði á eftir lestinni.Er sah dem Zug nach.
Það sást í hann bak við tréð.Er sah hinter dem Baum vor.
Hann horfir út um gluggann.Er schaut aus dem Fenster.
Hann horfði á leik barnanna.Er schaute dem Spiel der Kinder zu.
Hann líkist mikið föður sínum.Er schlägt ganz nach dem Vater.
Hann eys vatni úr brunninum.Er schöpft Wasser aus dem Brunnen.
Hann situr á svölunum.Er sitzt auf dem Balkon.
Hann situr á stólnum.Er sitzt auf dem Stuhl.
Hann stekkur fram úr rúminu.Er springt aus dem Bett.
Hann stóð á bryggjunni og skyggndist eftir skipinu.Er stand am Kai und hielt Ausschau nach dem Schiff.
Hann stóð á brautarpallinum.Er stand auf dem Perron.
Hann féllst á tillöguna.Er stimmte dem Vorschlag zu.
Hann hrasaði og rak höfuðið utan í skápinn.Er stolperte und schlug mit dem Kopf gegen den Schrank.
Hann þreifaði eftir ljósrofanum.Er tastete nach dem Lichtschalter.
Hann er í skyrtu innan undir peysunni.Er trägt ein Hemd unter dem Pullover.
Hann seldur gamalt dót fyrir slikk á flóamarkaðnum.Er verhökert alte Dinge auf dem Flohmarkt.
Hann krafðist þess sem faðir þolandans áheyrn í málinu.Er verlangte, als Vater des Opfers zu dem Fall gehört zu werden.
Hann leggur upp í ferð á morgun og er ekki enn byrjaður pakka niður.Er verreist morgen und hat noch nicht mit dem Packen angefangen.
Hann sneri sér til yfirmanns síns með málið.Er wandte sich mit dem Problem an seinen Chef.
» Weitere 90 Übersetzungen für DEM innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=DEM
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.122 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung