|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Da die Saison beendet ist ist das Hotel geschlossen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Da die Saison beendet ist ist das Hotel geschlossen in other languages:

Deutsch - Isländisch
Add to ...

Dictionary Icelandic German: Da die Saison beendet ist ist das Hotel geschlossen

Translation 1 - 50 of 7773  >>

IcelandicGerman
Þar sem annatíminn er liðinn er hótelið lokað.Da die Saison beendet ist, ist das Hotel geschlossen.
Partial Matches
Þetta er málverk eftir Jóhann Briem, þarna er áritunin hans.Das ist ein Gemälde von Jóhann Briem, da ist seine Signatur.
Fyrir mér er þessu máli þar með lokið.Für mich ist die Sache damit beendet.
Verslunin er lokuð um tíma.Das Geschäft ist vorübergehend geschlossen.
Safnið er lokað í dag.Das Museum ist heute geschlossen.
Það er engin leið henda reiður á hvað hefur gerst.Es ist nicht zu fassen, was da geschehen ist.
Bókasafnið er lokað í dag.Die Bibliothek ist heute geschlossen.
Pósthúsið er lokað í dag.Die Post ist heute geschlossen.
Er húsið enn þá til sölu eða hefur það þegar verð selt?Ist das Haus noch zu haben oder ist es schon verkauft?
Íbúðin okkar er á annarri hæð, þar fyrir neðan er verslunin.Unsere Wohnung ist im ersten Stock, und darunter ist das Geschäft.
Það er ekkert launungarmál fjárhagsstaðan er slæm.Es ist kein Geheimnis, dass die wirtschaftliche Situation schlecht ist.
Síðarnefndi hluturinn er 200 ára en ekki er vitað um aldur hins fyrrnefnda.Das letztere Objekt ist 200 Jahre alt, aber das Alter des erstgenannten ist unbekannt.
Þetta er haustsáningin.Das ist die Herbstsaat.
orðtak Þetta er bláköld staðreynd.Das ist die bittere Wahrheit.
Það er hreina satt.Das ist die ganze Wahrheit.
er nóg komið!Das ist doch die Höhe!
það er skýringin á e-udas ist die Erklärung für etw.
Við lukum verkinu fyrr en ætlað var.Wir haben die Arbeit vorzeitig beendet.
Bíllinn þaut fyrir hornið.Das Auto ist um die Ecke gesaust.
Handbókin er biblía fjallgöngumanna.Das Handbuch ist die Bibel der Bergsteiger.
Þetta er mýtan um jákvæða hugsun.Das ist die Mär vom positiven Denken.
Þetta er eðlilegasti hlutur í heimi.Das ist die natürlichste Sache der Welt.
Þetta eru afleiðingarnar af hegðun þinni.Das ist die Quittung für dein Benehmen.
Þetta er bara toppur ísjakans.Das ist nur die Spitze des Eisberges.
orðtak Penninn er beittari en sverðið.Die Feder ist mächtiger als das Schwert.
Ég sver það, þetta er hreinn sannleikur.Ich schwöre, das ist die lautere Wahrheit.
Er þetta örugglega sannleikurinn?Ist das auch ganz bestimmt die Wahrheit?
Er þetta disklingurinn með greininni þinni?Ist das die Diskette mit deinem Artikel?
Þetta er staðurinn, þar sem slysið átti sér stað.Das ist die Stelle, wo das Unglück passierte.
Þetta er flaga til opna dyrnar stofnuninni.Das ist ein Chip für die Tür zum Institut.
Hrós kennarans er örvandi fyrir nemendurna.Das Lob des Lehrers ist ermutigend für die Schüler.
Það hefur aldeilis teygst úr stelpunni.Das Mädchen ist ganz schön in die Länge gewachsen.
tilvitn. vera, eða ekki vera, þarna er efinn. [William Shakespeare]Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare]
Viðgerðin er bara tjasl, það þarf gera almennilega við bílinn.Die Reparatur ist bloßes Flickwerk, das Auto muss ordentlich repariert werden.
Það er í tómu tjóni og er farið fara í taugarnar á mér.Das ist ein totaler Schlamassel, und er geht mir auf die Nerven.
Tæknimaðurinn þarf bara leggja símalínuna, þá er búnaðurinn tilbúinn.Der Techniker muss noch das Telefonkabel legen, dann ist die Anlage fertig.
Lifrin er efnaverksmiðja líkamans og miðstöð efnaskipta.Die Leber ist die chemische Fabrik und das metabolische Zentrum des Körpers.
Bensínstöðin var lokuð.Die Tankstelle war geschlossen.
trúarbr. Því þitt er ríkið, mátturinn og dýrðin eilífu.Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. [Vaterunser]
Bankinn hefur lokað útibúi sínu.Die Bank hat ihre Zweigstelle geschlossen.
Auðvelt er komast til hótelsins okkar.Unser Hotel ist gut erreichbar.
rýma hótelið í varúðarskynidas Hotel vorsorglich evakuieren
Hann gengur úr skugga um gluggarnir séu lokaðir.Er versichert sich, dass die Fenster geschlossen sind.
Þjónustan á þessu hóteli er framúrskarandi.Der Service in diesem Hotel ist ausgezeichnet.
Hótelið stendur alveg við vatnið.Das Hotel liegt direkt am See.
Hótelið hefur yfir ráða fjörutíu tveggja manna herbergjum.Das Hotel verfügt über vierzig Doppelzimmer.
Hafið það í huga verslanirnar eru lokaðar á morgun.Beachten Sie bitte, dass die Geschäfte morgen geschlossen haben.
Hún varð eftir á hótelinu til þess hvíla sig.Sie ist im Hotel zurückgeblieben, um sich auszuruhen.
málshát. Ræðan er silfur en þögnin gull.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Hvað bjátar á?Was ist los? [Was ist das Problem?]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Da+die+Saison+beendet+ist+ist+das+Hotel+geschlossen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.243 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement