|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Da hast du noch ein paar Fehler übersehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Da hast du noch ein paar Fehler übersehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Da hast du noch ein paar Fehler übersehen

Übersetzung 1 - 50 von 2862  >>

IsländischDeutsch
Þarna hefur þér yfirsést nokkrar villur.Da hast du noch ein paar Fehler übersehen.
Teilweise Übereinstimmung
Ég held þú hafir ætlast til aðeins of mikils af sjálfum þér.Ich glaube, da hast du dir ein wenig viel zugemutet.
Satt segirðu!Da hast du recht!
Hvað ertu með þarna?Was hast du da?
Þarna sérðu!Da hast du's! [ugs.]
Þar hefur þér misheyrst.Da hast du dich verhört.
Hvað hefurðu gert af þér?Was hast du da wieder angerichtet?
Þarna hefurðu komið þér í þokkalega klípu.Da hast du dir was Schönes eingebrockt.
Hvað varstu gera af þér?Was hast du denn da wieder verbrochen!
Mér hljóta hafa orðið á mistök.Da muss mir ein Fehler unterlaufen sein.
Ég þarf kaupa fáeina hluti í viðbót.Ich habe noch ein paar Erledigungen zu machen.
Þú átt enn allt lífið fyrir höndum.Du hast noch dein ganzes Leben vor dir.
Þú varst ekki þar, en þú misstir heldur ekki af neinu.Du warst nicht da, aber du hast auch nichts versäumt.
Það vantar enn örlítið upp á nægan fjölda þátttakenda.Es fehlen noch ein paar für eine ausreichende Teilnehmerzahl.
Geturðu beðið í nokkrar mínútur?Kannst du ein paar Minuten warten?
Áttu enn þá frímerki? Já, ég á nokkur eftir.Hast du noch Briefmarken? Ja, ich habe noch welche.
Peningarnir mínir eru búnir. Átt þú nokkra eftir?Ich habe kein Geld mehr. Hast du noch welches?
Ertu með kveikjara?Hast du ein Feuerzeug?
Ert þú með smokk?Hast du ein Kondom?
Átt þú plástur?Hast du ein Pflaster?
Ertu með síma?Hast du ein Telefon?
Ertu búinn herbergi?Hast du schon ein Zimmer bekommen?
Hvernig bíl áttu?Was für ein Auto hast du?
Geturðu gefið mér blað?Hast du ein Blatt Papier für mich?
Fáðu þér nokkra kaffibolla, þá hressistu fljótlega aftur.Trink ein paar Tassen Kaffee, dann bist du bald wieder putzmunter.
Viltu ekki annan bjór?Möchtest du nicht noch ein Bier?
Þetta er ekki maður heldur tré. Þér hefur missést.Das ist kein Mann, sondern ein Baum. Du hast dich versehen.
Þú verður svolítið lengur, ekki satt?Du bleibst doch noch ein bisschen, ja?
Honum hafði sést yfir nokkrar villur.Er hatte einige Fehler übersehen.
Ég ætlaði vera kominn til baka kl. 10, en þá hitti ég nokkra gamla vini og stoppaði lengur.Ich wollte schon um 10 Uhr zurück sein, aber dann traf ich noch ein paar alte Freunde und blieb hängen.
Sjáðu hvort þú nærð ekki á hann í matartímanum, því eftir hádegið verður hann farinn.Sieh zu, dass du ihn noch vor der Mittagspause erwischst, am Nachmittag ist er nicht mehr da.
Ég er nýbúinn kaupa mér nýja bók - talandi um bækur, þú vildir mæla með nokkrum skáldsögum við mig.Ich habe mir gerade ein neues Buch gekauft - apropos Bücher, du wolltest mir doch mal ein paar Romane empfehlen.
Getur þú fært þig aðeins til svo ég fái líka sæti?Kannst du ein wenig rutschen, damit ich auch noch Platz habe?
fáeinir {adj}ein paar
nokkrir {pron}ein paar
nokkrum sinnum {adv}ein paar Mal
Áttu systkini?Hast Du Geschwister?
Ertu svangur / svöng?Hast du Hunger?
Áttu til orð yfir þetta!Hast du Töne!
orðtak Nærðu þessu?Hast du verstanden?
Er eitthvað þér?Hast du was?
eftir fáeina daga {adv}in ein paar Tagen
hlaupa yfir nokkrar síðurein paar Seiten überspringen
Er þér illt í mallanum? [barnamál]Hast du Bauchweh? [Kindersprache]
Hefurðu heyrt það?Hast du's gehört?
Þú hefur það gott.Du hast es gut.
Þú getur trútt um talað.Du hast gut reden.
Þú misskildir mig.Du hast mich missverstanden.
Þú hefur ekki misst af neinu.Du hast nichts versäumt.
Þú hefur fallegu augu.Du hast schöne Augen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Da+hast+du+noch+ein+paar+Fehler+%C3%BCbersehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.136 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung