|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Da reicht bei ihm die Puste nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Da reicht bei ihm die Puste nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Da reicht bei ihm die Puste nicht

Übersetzung 1 - 50 von 6118  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ákvörðunin liggur hjá honum.Die Entscheidung liegt bei ihm.
Plantan þrífast ekki í lélegri birtu.Bei schlechtem Licht gedeiht die Pflanze nicht.
Hún fékk það ekki af sér segja honum allan sannleikann.Sie brachte es nicht fertig, ihm die volle Wahrheit zu sagen.
Flugurnar við Mývatn ónáða mig ekki.Die Fliegen bei Mývatn belästigen mich nicht.
Hann er eitthvað ruglaður.Bei ihm piept es.
Ef tími vinnst til.Falls die Zeit reicht.
Hún kenndi honum dansa.Sie brachte ihm das Tanzen bei.
Er ekki nóg ég geri það á morgun?Reicht es nicht, wenn ich es morgen mache?
Hann er víst með lausa skrúfa! [óeiginl.]Bei ihm ist wohl eine Schraube locken! [fig.]
Þetta skaðar hann ekki.Das schadet ihm nicht.
Honum er ekki treystandi.Man kann ihm nicht vertrauen.
Ég er ekki jafnoki hans.Ich bin ihm nicht gewachsen.
Hún þorði ekki andmæla honum.Sie wagte nicht, ihm zu widersprechen.
Hendur hans skulfu.Ihm zitterten die Hände.
Ég læt hann ekki ögra mér.Ich lasse mich von ihm nicht provozieren.
Þetta eru ekki vinir sem hæfa honum.Diese Freunde passen nicht zu ihm.
Hann spyrði hann kurteislega hvort hann mætti koma.Er hat höflich bei ihm angefragt, ob er kommen könne.
Hæfileikar hans verða ekki af honum skafnir.Seine Fähigkeiten kann man ihm nicht absprechen.
Láttu hann ekki vefja þér um fingur sér!Lass dich von ihm nicht einwickeln!
langt í frá {adv}bei weitem nicht
Hugmyndin kemur frá honum.Die Idee stammt von ihm.
Ég gat ekki leynt aðdáun minni á honum.Ich konnte ihm meine Bewunderung nicht versagen.
orðtak Það er ekki gott eiga við hann.Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen.
Lyfin auðvelda honum lífið.Die Medikamente erleichtern ihm das Leben.
Fyrirtækið sagði honum fyrirvaralaust upp.Die Firma kündigte ihm fristlos.
Konan er farin frá honum.Ihm ist die Frau weggelaufen.
Reiðin kraumaði innra með honum.Die Wut gärte in ihm.
Hún svaraði honum hún gæti ekki komið.Sie erwiderte ihm, dass sie nicht kommen könne.
ókominn {adj}nicht da
Bankinn veitti honum lán.Die Bank hat ihm einen Kredit bewilligt.
Fæturnir neituðu hlýða honum.Die Beine versagten ihm den Dienst.
Hann setur fjölskylduna ofar öllu.Die Familie geht ihm über alles.
Hún batt fyrir augu hans.Sie hat ihm die Augen verbunden.
Hún kemur honum í móður stað.Sie ersetzt ihm die Mutter.
Hún kennir honum um þetta.Sie gibt ihm die Schuld daran.
Reiðin veitti honum nýjan styrk.Die Wut verlieh ihm neue Kräfte.
Tennurnar glömruðu í munni hans.Die Zähne klapperten ihm im Mund.
Hann kvartaði yfir því heilsa hans væri ekki góð.Er klagte, es gehe ihm gesundheitlich nicht gut.
Yfirmaðurinn sagði honum upp stöðunni.Der Chef hat ihm die Stelle gekündigt.
Hún ætlaðist ekki til þess hann biði svona lengi.Sie wollte ihm nicht zumuten, so lange zu warten.
Hún sakaði hann um hafa ekki hjálpað henni.Sie warf ihm vor, dass er ihr nicht geholfen habe.
Það væri ekki vanþörf á kenna honum dálitla dönsku.Es würde nicht schaden, ihm ein wenig Dänisch beizubringen.
vera utan við signicht bei der Sache sein
ekki nærri því eins ... ogbei weitem nicht so ... wie
Hann skaut hann í kálfann.Er hat ihn / ihm in die Wade geschossen.
Honum var veitt hin hinsta kveðja.Man hat ihm die letzte Ehre erwiesen.
Hún kallaði rétta svarið til hans.Sie rief ihm die richtige Antwort zu.
Ég heyrði ekki, um hvað þau voru tala við hann.Ich habe nicht gehört, worüber sie mit ihm sprachen.
vera frá sérnicht ganz bei Trost / Troste sein [ugs.]
vera frá sérnicht recht bei Trost / Troste sein [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Da+reicht+bei+ihm+die+Puste+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.166 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung