|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Dampf+unterm+Hintern+Arsch+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Dampf+unterm+Hintern+Arsch+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Dampf unterm Hintern Arsch machen

Übersetzung 401 - 450 von 548  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
glöggva sig á e-usich mit etw. vertraut machen
spotta e-nsich über jdn. lustig machen
vera uggandi um e-ðsich um etw. Sorgen machen
vera tregur til e-sunwillig sein etw. zu machen
fást um e-ðviel Aufhebens um etw. machen
ég bera fram tillögu?Darf ich einen Vorschlag machen?
Þau gera út um það sín á milli.Das machen sie untereinander aus.
Vinnan á vera skemmtileg.Die Arbeit soll Spaß machen.
Börnin máttu gera allt.Die Kinder durften alles machen.
Mig langar fara í ferðalag.Ich möchte eine Reise machen.
Mig langar til fara á tungumálanámskeið.Ich möchte einen Sprachkurs machen.
Ég þarf leggja fram kæru.Ich muss eine Anzeige machen.
Ég þarf sinna erindum.Ich muss eine Besorgung machen.
Ég þarf skreppa aðeins.Ich muss eine Besorgung machen.
Enga fyrirhöfn!Machen Sie sich keine Mühe!
Hvað getur maður þá gert?Was kann man da machen?
Hvað á maður annars gera?Was soll man sonst machen?
Hvað er til ráða?Was sollen wir jetzt machen?
Ætlarðu virkilega gera það?Willst du das wirklich machen?
Við höfum miklar áhyggjur.Wir machen uns große Sorgen.
orðtak segja til sínbeginnen, sich bemerkbar zu machen
koma vel / illa fyrireine gute / schlechte Figur machen
orðtak bæta ekki úr skákeine Sache nicht besser machen
ráðast (ekki) á garðinn þar sem hann er lægstur [orðtak]es sich (nicht) leicht machen
halda af staðsich auf den Weg machen
leggja af staðsich auf den Weg machen
koma sér af staðsich auf die Beine machen
tygja sigsich zum Aufbrechen bereit machen
mat. laga e-ð [búa til]etw. machen [Kaffee, Tee, Soße, Essen]
gera kanínueyru á e-n [óeiginl.]  ljósmynd]jdm. Hasenohren machen [fig.] [auf Fotos]
eltast við e-n/e-ðauf jdn./etw. Jagd machen [pej.]
brytja e-n í spað [talm.]aus jdm. Hackfleisch machen [ugs.] [fig.]
gera það (með e-m) [stunda kynlíf]es (mit jdm.) machen [Sex haben]
beina athygli e-s e-ujdn. auf etw.Akk. aufmerksam machen
gera sér rellu út af e-m/e-uviel Umstände machen [wegen jdm./etw.]
orðtak hætta við e-ð(bei etw.) einen Rückzieher machen [ugs.]
taka mynd (af e-m/e-u)ein Foto (von jdm./etw.) machen
stúta flösku [talm.]eine Flasche leer machen [ugs.] [austrinken]
setja blett í e-ðeinen Fleck in etw.Akk. machen
búa til hnút á e-ðeinen Knoten in etw.Akk. machen
hnýta hnút á e-ðeinen Knoten in etw.Akk. machen
fara í leiðangur um e-ðeinen Streifzug durch etw.Akk. machen
gera samning um e-ðeinen Vertrag über etw.Akk. machen
gefa e-m langt nefjdm. eine lange Nase machen [Redewendung]
gera díl við e-n [talm.]mit jdm. einen Deal machen [ugs.]
hlæja e-msichAkk. über jdn. lustig machen
gera e-ð reglu hjá sérsichDat. etw. zur Regel machen
fremja refsivert athæfi (með e-u)sich (mit etw.Dat.) strafbar machen
búa sig undir e-ðsich auf etw.Akk. gefasst machen
kynna sér e-ðsich mit etw.Dat. vertraut machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Dampf%2Bunterm%2BHintern%2BArsch%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.034 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten