|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Daran
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Daran in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Icelandic German: Daran

Translation 1 - 51 of 51

IcelandicGerman
á því {adv}daran
2 Words: Others
fram hjá þvídaran vorbei
Hafðu það í huga!Denk daran!
2 Words: Verbs
vinna þvídaran arbeiten
hafa í hyggjudaran denken
kafna undir þvídaran ersticken
finna af því lyktinadaran riechen
efast um þaðdaran zweifeln
3 Words: Others
Hafðu það hugfast, ...Denk daran, dass ...
á eftir þessu {adv}im Anschluss daran
3 Words: Verbs
hafa áhuga á þvídaran interessiert sein
taka þátt í þvísich daran beteiligen
muna eftir þvísich daran erinnern
4 Words: Others
Á því er ekki vafi.Daran besteht kein Zweifel.
Það er ekki um villast.Daran besteht kein Zweifel.
Hugsaðu ekki meira um það!Denk nicht mehr daran!
Þetta er þér kenna.Du bist schuld daran.
Leggðu höndina á þetta!Halt deine Hand daran!
4 Words: Verbs
stöðva e-n í gera e-ðjdn. daran hindern, etw. zu tun
5+ Words: Others
Þú deyrð ekki af því!Daran wirst du schon nicht sterben! [ugs.]
Það heimskulega við það er ...Das Dumme daran ist, dass ...
Það góða við það er ...Das Gute daran ist, dass ...
Húsið kemur mér kunnuglega fyrir sjónir. Ég held við höfum farið hér áður fram hjá því.Das Haus kommt mir bekannt vor. Ich glaube, wir sind schon mal daran vorbeigekommen.
Það skemmtilega við það er ...Das Schöne daran ist, dass ...
hængur er á fátt er vitað um tilvonandi borgarstjóra.Der Haken daran ist, dass man über den zukünftigen Bürgermeister wenig weiß.
Rigningin stöðvaði okkur ekki í því fara út ganga.Der Regen hinderte uns nicht daran, spazieren zu gehen.
Hann getur ekki vanist því hún hrýtur.Er kann sich nicht daran gewöhnen, dass sie schnarcht.
Á því verður engin breyting.Es ändert sich nichts daran.
Það er engum blöðum um (það) fletta ...Es besteht kein Zweifel (daran), dass ...
Það fer ekki á milli mála ...Es besteht kein Zweifel daran, dass ...
Það er engin leið komast hjá því.Es führt kein Weg daran vorbei.
Á því leikur enginn vafi hann hefur rétt fyrir sér.Es gibt keinen Zweifel daran, dass er recht hat.
Það er ekkert hæft í þessu ...Es ist nichts Wahres daran, dass ...
Trúir þú því hann haldi það sem hann lofar?Glaubst du etwa daran, dass er hält, was er verspricht?
Ég er kominn á fremsta hlunn með hætta við áformin.Ich bin nahe daran, den Plan aufzugeben.
Ég trúi því ekki lengur þetta reddist.Ich glaube nicht mehr daran, dass das noch klappt.
Ég hefði betur aldrei komið í heiminn.Ich hätte gut daran getan, niemals zur Welt zu kommen.
Ég er selja bílinn minn. Hefur þú áhuga á honum?Ich verkaufe mein Auto. Hast du Interesse daran?
Ég vil ekki hugsa um það.Ich will nicht daran denken.
Honum er kappsmál komast á þing.Ihm liegt sehr daran, ins Parlament zu kommen.
Ekki orð af þessu er satt!Kein Wort ist wahr daran!
Mér er það mikið í mun.Mir ist viel daran gelegen.
Mér er það mikið í mun við verðum aftur dús.Mir liegt viel daran, dass wir uns wieder vertragen.
Enginn varnar þér þess fara!Niemand hindert Sie daran zu gehen!
Pítsa bragðast vel, en maður getur líka étið yfir sig af henni!Pizza schmeckt gut, man kann sich aber auch daran überessen!
Hún kennir honum um þetta.Sie gibt ihm die Schuld daran.
Reyndu ekki kjafta þig út úr þessu, ég veit þetta er þér kenna.Versuche gar nicht erst, dich herauszureden, ich weiß, dass du schuld daran bist.
Viltu fleygja bréfinu í kassann þegar þú ferð þar hjá.Wirf bitte den Brief in den Kasten, wenn du daran vorbeikommst.
5+ Words: Verbs
hafa gert vel í því gera e-ðgut daran getan haben, etw. zu tun
hafa gert rétt í því gera e-ðrecht daran getan haben, etw. zu tun
5+ Words: Nouns
veggir {k.ft} með mörgum myndum áWände {pl} mit vielen Bildern daran
» See 2 more translations for Daran within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Daran
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.017 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement