All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Daran+stirbst+gleich+Du+wirst+dran+sterben
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Daran+stirbst+gleich+Du+wirst+dran+sterben in other languages:

Add to ...

Dictionary Icelandic German: Daran stirbst gleich Du wirst dran sterben

Translation 1 - 50 of 981  >>

IcelandicGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
Þú deyrð ekki af því!Daran wirst du schon nicht sterben! [ugs.]
Þú ert spyrður.Du wirst gefragt.
Þú átt eftir sjá eftir þessu!Das wirst du noch bereuen!
Þú munt aldrei komast nálægt afköstum hans.Du wirst nie an seine Leistungen herankommen.
Sjáðu til þess þú verðir búinn tímanlega!Sieh zu, dass du rechtzeitig fertig wirst!
Það er komið þér.Du bist dran.
leikir Þú átt leik.  tafli]Du bist dran.
Þú ert næstur.Du bist dran.
Með þessu samhengislausa þrugli munt þú ekki geta sannfært nokkurn mann!Mit diesen Ungereimtheiten wirst du wohl keinen überzeugen können!
er komið þér.Jetzt bist du dran.
Þetta er þér kenna.Du bist schuld daran.
Hvað mig snertir getur þú spurt alla, þú færð allsstaðar sama svarið.Von mir aus kannst du jeden fragen, du wirst immer das Gleiche hören.
Ég er selja bílinn minn. Hefur þú áhuga á honum?Ich verkaufe mein Auto. Hast du Interesse daran?
Trúir þú því hann haldi það sem hann lofar?Glaubst du etwa daran, dass er hält, was er verspricht?
Viltu fleygja bréfinu í kassann þegar þú ferð þar hjá.Wirf bitte den Brief in den Kasten, wenn du daran vorbeikommst.
Hún sagði strax "du" við hann. [þúaði hann]Sie redete ihn gleich mit "du" an.
Reyndu ekki kjafta þig út úr þessu, ég veit þetta er þér kenna.Versuche gar nicht erst, dich herauszureden, ich weiß, dass du schuld daran bist.
á því {adv}daran
Ég er næstur.Ich bin dran.
leikir Hver á leik?Wer ist dran?
vera snemma ferðinni)früh dran sein
fram hjá þvídaran vorbei
Hafðu það í huga!Denk daran!
vinna þvídaran arbeiten
hafa í hyggjudaran denken
kafna undir þvídaran ersticken
finna af því lyktinadaran riechen
efast um þaðdaran zweifeln
Hafðu það hugfast, ...Denk daran, dass ...
á eftir þessu {adv}im Anschluss daran
hafa áhuga á þvídaran interessiert sein
taka þátt í þvísich daran beteiligen
muna eftir þvísich daran erinnern
vera seinn fyrir með e-ðmit etw. spät dran sein
Það er nokkuð til í því.Da ist was Wahres dran.
Á því er ekki vafi.Daran besteht kein Zweifel.
Það er ekki um villast.Daran besteht kein Zweifel.
Hugsaðu ekki meira um það!Denk nicht mehr daran!
Leggðu höndina á þetta!Halt deine Hand daran!
... og alles [talm.] [sl.]... und alles Drum und Dran [ugs.]
Það heimskulega við það er ...Das Dumme daran ist, dass ...
Það góða við það er ...Das Gute daran ist, dass ...
Það skemmtilega við það er ...Das Schöne daran ist, dass ...
Á því verður engin breyting.Es ändert sich nichts daran.
Ég vil ekki hugsa um það.Ich will nicht daran denken.
Ekki orð af þessu er satt!Kein Wort ist wahr daran!
Mér er það mikið í mun.Mir ist viel daran gelegen.
veggir {k.ft} með mörgum myndum áWände {pl} mit vielen Bildern daran
andaststerben
deyjasterben
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Daran%2Bstirbst%2Bgleich%2BDu%2Bwirst%2Bdran%2Bsterben
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.047 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement