|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Daran+stirbst+gleich+Du+wirst+dran+sterben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Daran+stirbst+gleich+Du+wirst+dran+sterben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Daran stirbst gleich Du wirst dran sterben

Übersetzung 501 - 550 von 990  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Við hvern varst þú tala við í símann?Mit wem hast du telefoniert?
Viltu ekki setjast hérna?Möchtest Du Dich nicht dazusetzen?
Langar þig í eitthvað borða?Möchtest du etwas zu essen?
Viltu koma í ferðalag með mér?Möchtest du mit mir verreisen?
Þarftu æsa þig svona?Musst du dich dermaßen aufregen?
Þarftu tala við einhvern?Musst du mit jemandem reden?
Ert þú einnig fara til Íslands?Reist du auch nach Island?
Elskan, geturðu komið aðeins?Schatz, kannst du mal kommen?
Gættu þess koma tímanlega til baka!Schau, dass du rechtzeitig zurückkommst!
Hvað ertu búinn vera hérna lengi?Seit wann bist Du hier?
Svona fer betur um þig.So hast du es bequemer.
bæði þú og égsowohl du als auch ich
Ert þú í hljómsveit?Spielst du in einer Band?
Um hvaða nemanda ertu tala?Über welchen Schüler sprichst du?
Skilur þú fimmta orðið?Verstehst du das fünfte Wort?
Hvenær komst þú í gær?Wann bist du gestern gekommen?
Hvenær ferðu á eftirlaun?Wann gehst du in Rente?
Hvenær keyptirðu það?Wann hast du es gekauft?
Hvers vegna laugstu mér?Warum hast du mich angelogen?
Hvers vegna varstu hrinda mér?Warum hast du mich geschubst?
Hvers vegna kemur þú svona seint?Warum kommst du so spät?
Af hverju gast þú ekki komið?Warum konntest du nicht kommen?
Hvers konar tónlist hlustar þú á?Was für Musik hörst du?
Hvað gerðirðu þá?Was hast du dann gemacht?
Hver eru þín helstu áhugamál?Was hast du für Hobbys?
Hvað hefurðu gert af þér?Was hast du jetzt angestellt?
Hvað ætlar þú gera um helgina?Was machst du am Wochenende?
Hvað ætlar þú gera í kvöld?Was machst du heute Abend?
Hvað gerir þú í fríinu?Was machst du im Urlaub?
Hvað viltu fyrir þetta?Was möchtest du dafür haben?
Því stendur þú svona aðgerðalaus?Was stehst du so herum?
Hvað gerir þú um helgina?Was treibst du am Wochenende?
Hvað?! Þú ert í Hamborg?Was?! Du bist in Hamburg?
Hefur þú frétt það nýjasta?Weißt du schon das Neueste?
Veistu hvar þetta er?Weißt du, wo das ist?
Veistu hvar hann býr?Weißt du, wo er wohnt?
Ef þú hefðir kjark til þess ...Wenn du den Schneid hättest, ...
Ef þú skyldir sjá hann.Wenn du ihn sehen solltest.
Hvað verður þú lengi hérna?Wie lange bleibst du hier?
Því trúir þú mér ekki?Wieso glaubst du mir nicht?
Viltu fara í bað eða sturtu?Willst du baden oder duschen?
Ætlarðu virkilega gera það?Willst du das wirklich machen?
Viltu borða með mér?Willst du mit mir essen?
Við bíðum þangað til þú kemur.Wir warten, bis du kommst.
Hvaðan hefurðu þetta?Wo hast du das her?
Hvar ertu með dótið þitt?Wo hast du dein Zeug?
Hvar geymir þú leppana þína?Wo hast du deine Klamotten?
Til hvers ætlarðu nota þetta?Wofür willst du das haben?
Býrð þú hjá þessu fólki?Wohnst du bei diesen Leuten?
Þú getur stólað á það!Worauf du dich verlassen kannst!
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Daran%2Bstirbst%2Bgleich%2BDu%2Bwirst%2Bdran%2Bsterben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung