Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das geht Sie nichts an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das geht Sie nichts an in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das geht Sie nichts an

Übersetzung 1 - 50 von 5383  >>

IsländischDeutsch
Það kemur þér ekki við!Das geht Sie nichts an!
Teilweise Übereinstimmung
Það kemur þér ekkert við.Das geht dich nichts an.
Það varðar þig ekkert um.Das geht dich nichts an.
Hafðu engar áhyggjur af þessu. Lífið heldur áfram.Mach dir nichts draus. Das Leben geht weiter.
Hann gengur glugganum.Er geht an das Fenster.
Hvað kemur mér það við?Was geht mich das an?
Það kemur þér andskotann ekkert við! [dón.]Das geht dich einen Dreck an! [vulg.]
Mér finnst þetta gangi ekki!Ich finde, das geht doch nicht an!
Hún snerti dúkinn varlega.Sie fasste das Tuch vorsichtig an.
Hún hélt sér fast í handriðið.Sie krallte sich an das Geländer.
Hún lagði reiðhjólið upp veggnum.Sie lehnte das Fahrrad an die Wand.
Hún horfði með skelfingu á þetta.Sie sah sich das mit Schrecken an.
Stúdentsprófið veitir þér rétt til náms í háskóla.Das Abitur berechtigt Sie zum Studium an einer Universität.
Það vill loða við bíla þeir bila.Das haben Autos nun mal so an sich, dass sie kaputtgehen.
Hún fer skipta peningum.Sie geht Geld wechseln.
Hún fer heim.Sie geht nach Hause.
Hún fer í göngutúr síðdegis.Sie geht nachmittags spazieren.
Hún fer sjaldan út.Sie geht selten aus.
Hún gengur alltaf í skólann.Sie geht immer zur Schule.
Síðan hvenær er hún með honum?Seit wann geht sie mit ihm?
Hún sækir reglubundna vinnu.Sie geht einer geregelten Arbeit nach.
Hvað varðar þig um það?Was geht es dich an?
Það kemur ekki til greina.Das geht unmöglich.
Í brúðkaupinu verður hún auðvitað í hvítu.Zur Hochzeit geht sie natürlich in Weiß.
Verslunin gengur vel.Das Geschäft geht gut.
Hann gengur fram hjá húsinu.Er geht an dem Haus vorbei.
Hún forðast fyrri kærasta sinn.Sie geht ihrem früheren Liebhaber aus dem Weg.
Þetta leiðir ekki til neins.Das bringt nichts.
Það gerir ekkert til.Das macht nichts.
Þetta gerir ekkert til.Das macht nichts.
Það er ekki til neins.Das nützt nichts.
Það gagnar ekkert.Das nützt nichts.
Henni finnst gaman fara í bíó, ég vil heldur lesa.Sie geht gerne ins Kino, ich möchte lieber lesen.
Þetta getur ekki skaðað neitt.Das kann nichts schaden.
finna ekkert til setja út á e-n/e-ðnichts an jdm./etw. auszusetzen finden
hafa ekkert út á e-n/e-ð setjanichts an jdm./etw. auszusetzen haben
Hitinn lækkar loksins.Das Fieber geht endlich zurück.
Þetta er á minn kostnað.Das geht auf meine Rechnung.
Þetta gengur allt of langt!Das geht entschieden zu weit!
Útvarpið virkar ekki lengur.Das Radio geht nicht mehr.
láta ekkert raska sinninichts an sich herankommen lassen [ugs.]
Það hefst ekkert upp úr því.Das führt zu nichts. [ugs.]
"Svona gengur þetta ekki", muldraði hann."So geht das nicht", brummte er.
Það er ekkert út á eldamennsku þína setja.An deinen Kochkünsten gibt es nichts auszusetzen.
Glugginn snýr götunni.Das Fenster geht auf die Straße.
orðtak Þetta nær engri átt.Das geht auf keine Kuhhaut. [ugs.]
Þetta fer í gengum merg og bein.Das geht durch Mark und Bein.
Það fer í mínar fínustu (taugar). [talm.]Das geht mir auf die Nerven.
Það pirrar mig.Das geht mir auf die Nerven.
Þetta fer í pirrurnar á mér.Das geht mir auf die Nerven.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+geht+Sie+nichts+an
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung