Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das Flugzeug gerät ins Trudeln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Flugzeug gerät ins Trudeln in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das Flugzeug gerät ins Trudeln

Übersetzung 1 - 50 von 2528  >>

IsländischDeutsch
Flugvélin fellur í spuna.Das Flugzeug gerät ins Trudeln.
Teilweise Übereinstimmung
Af því flugvélinni seinkaði komst ég ekki á tónleikana.Dadurch, dass das Flugzeug Verspätung hatte, kam ich nicht mehr rechtzeitig ins Konzert.
Flugvélin flýgur mjög hátt.Das Flugzeug fliegt sehr hoch.
Flugvélin fór í loftið á réttum tíma.Das Flugzeug flog pünktlich ab.
Hann tók tækið í sundur.Er nahm das Gerät auseinander.
Flugvélin þaut yfir flugbrautina.Das Flugzeug donnerte über die Startbahn.
Flugvélin var oflestuð.Das Flugzeug hatte zu viel geladen.
Flugvélin skall niður á akurinn.Das Flugzeug haute in den Acker.
Flugvélin hvarf í skýin.Das Flugzeug verschwand in den Wolken.
Tækið virkar núna aftur óaðfinnanlega.Das Gerät funktioniert jetzt wieder einwandfrei.
Flugvélin frá Düsseldorf var rétt í þessu lenda.Das Flugzeug aus Düsseldorf ist soeben gelandet.
Flugvélin hóf sig á loft kl. 10.Das Flugzeug ist um 10 Uhr gestartet.
Flugvélin fór í loftið kl. 20.Das Flugzeug ist um 20 Uhr gestartet.
Tækið hefur reynst vel / illa.Das Gerät hat sich gut / schlecht bewährt.
Flugvélin getur flutt allt 300 farþega.Das Flugzeug kann bis zu 300 Passagiere befördern.
Flugmaðurinn lenti flugvélinni giftusamlega á akri.Der Pilot landete das Flugzeug sicher auf einem Feld.
Við þurftum oft stoppa til þess gera við tækið.Wir mussten oft unterbrechen, um das Gerät zu reparieren.
Tækið er mjög viðkvæmt og þolir ekkert hnjask.Das Gerät ist sehr empfindlich und verträgt keine raue Behandlung.
Hún tók tækið í sundur og setti það saman aftur.Sie nahm das Gerät auseinander und setzte es wieder zusammen.
Flugvélin ferðaðist áfram á 400 kílómetra hraða.Das Flugzeug bewegte sich mit einer Geschwindigkeit von 400 Stundenkilometern fort.
Flugvélinni hlýtur hafa seinkað fyrst hún er ekki komin.Das Flugzeug hat wohl Verspätung, nachdem es noch nicht hier ist.
Á pakkinn fara með flugpósti eða með skipi?Möchten sie das Paket per Flugzeug schicken oder auf dem Seeweg?
Sérðu hvernig flugvélin dregur inn hjólabúnaðinn eftir flugtakið?Siehst du, wie das Flugzeug nach dem Start das Fahrgestell einfährt?
Hún fór fram á aðeins lítið brot af upphaflegu verði og seldi tækið frá sér á spottprís.Sie hat nur noch einen Bruchteil des Neupreises verlangt und das Gerät regelrecht verscherbelt.
Féð streymir til útlanda.Das Geld fließt ins Ausland.
Þetta passar ekki í áætlunina.Das passt nicht ins Konzept.
Blóðið þaut fram í andlitið á honum.Das Blut stieg ihm ins Gesicht.
Barnið fleygir steinum í vatnið.Das Kind wirft Steine ins Wasser.
Hún stakk peningunum í budduna.Sie steckte das Geld ins Portmonee.
Hún þýðir bókina yfir á ensku.Sie übersetzt das Buch ins Englische.
Hún hvíslaði leyndarmálinu í eyra hans.Sie flüsterte ihm das Geheimnis ins Ohr.
Barnið ekki fara í bíó í dag.Das Kind darf heute nicht ins Kino gehen.
Nýja virkjunin mun bráðum hleypa rafmagni á almenna dreyfikerfið.Das neue Kraftwerk wird bald Strom ins öffentliche Netz einspeisen.
flug spuni {k} [e. spin]Trudeln {n}
Í uppbótartímanum vann liðið sig inn í úrslitin.In der Nachspielzeit erkämpfte sich das Team noch den Einzug ins Finale.
flugvél {kv}Flugzeug {n}
áhald {hv}Gerät {n}
apparat {hv} [talm.]Gerät {n}
tæki {hv}Gerät {n}
tól {hv}Gerät {n} [Werkzeug]
rafm. rafmagnstæki {hv}elektrisches Gerät {n}
ræna flugvélein Flugzeug entführen
lenda flugvélein Flugzeug landen
prófa tæki [yfirfara]ein Gerät prüfen
e-ð lukkast einhvern veginn (hjá e-m)etw. gerät (jdm.) irgendwie
fjarsk. tölvufr. snjalltæki {hv}intelligentes Gerät {n} [Smart-Device]
Það fer allt í bál og brand.Alles gerät völlig außer Kontrolle.
Þessi atburður fellur í gleymsku.Dieses Ereignis gerät in Vergessenheit.
Ég fór með flugvél.Ich bin mit dem Flugzeug gekommen.
Skyndilega birtist flugvél við sjóndeildarhringinn.Plötzlich erschien ein Flugzeug am Horizont.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+Flugzeug+ger%C3%A4t+ins+Trudeln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung