|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Das Lachen aus dem Nachbarhaus war bis hierher zu hören
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Das Lachen aus dem Nachbarhaus war bis hierher zu hören in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Das Lachen aus dem Nachbarhaus war bis hierher zu hören

Übersetzung 401 - 450 von 5967  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Þegar ég kom á vettvang hafði slysið þegar átt sér stað.Als ich hinzukam, war das Unglück schon passiert.
Eftir markið hóf liðið pakka í vörn.Nach dem Tor begann die Mannschaft zu mauern.
gæla við þá hugmynd gera e-ðmit dem Gedanken spielen, etw. zu tun
Flugvélin var oflestuð.Das Flugzeug hatte zu viel geladen.
Kjóllinn er of stór.Das Kleid ist zu groß.
Það skiptir engu máli.Das hat nichts zu sagen.
Þetta hefur enga þýðingu.Das hat nichts zu sagen.
Ofan á allt annað fór rafmagnið.Zu allem Überfluss fiel auch noch der Strom aus.
Í nótt reif Gabi mig upp úr rúminu með hringingu.Heute Nacht hat mich Gabi aus dem Bett geklingelt.
Aðgöngumiðar voru seldir á svartamarkaði á uppsprengdu verði.Tickets wurden zu horrenden Preisen auf dem Schwarzmarkt verkauft.
Hann býr í fallegu, uppgerðu timburhúsi frá 19. öld.Er lebt in einem schönen, renovierten Holzhaus aus dem 19. Jahrhundert.
Bókin er enn fáanleg.Das Buch ist noch zu haben.
Nei, ekki of mikið.Nein, (das ist) nicht zu viel.
Þetta er heldur dýrt.Das ist ein bisschen zu teuer.
Ég treysti mér til þess.Das traue ich mir zu.
Þetta er of langt gengið!Das ist zu viel verlangt!
Þetta er of mikils krafist.Das ist zu viel verlangt.
Þetta gengur allt of langt!Das geht entschieden zu weit!
hingað {adv}hierher
Þetta er rúsínan í pylsuendanum.Das ist das Tüpfelchen auf dem "i".
jarð. Þegar stóri jarðskjálftinn átti sér stað var ég bara tíu ára gamall.Als sich das große Erdbeben ereignete, war ich gerade zehn Jahre alt.
Barnið náði sér í bók af bókasafninu.Das Kind holte sich ein Buch aus der Bibliothek.
Hann hefur stolið buddunni úr opinni skúffunni.Er hat das Portmonee aus der offenen Schublade gestohlen.
Ég gekk á hljóðið og kom fossi.Ich ging dem Rauschen nach und kam zu einem Wasserfall.
ertu vondur við mig, ég sem var svo góður við þig.Jetzt bist du mir böse, wo ich doch so nett zu dir war.
Lambið dillaði dindlinum þegar það saug ána.Das Lamm wedelte mit dem Schwanz, als es beim Mutterschaf saugte.
Bitur reynsla hefur kennt mér treysta engum.Ich habe aus bitterer Erfahrung gelernt, niemandem zu vertrauen.
Kokkarnir voru tilreiða hádegismatinn.Die Köche bereiteten das Mittagessen zu.
Það hefst ekkert upp úr því.Das führt zu nichts. [ugs.]
Þetta leiðir ekki til neins!Das führt doch zu nichts! [ugs.]
jarð. Jarðskjálftinn var af stærðargráðunni 5 á Richter.Das Erdbeben war von der Stärke 5 auf der Richter-Skala.
Helgin fór öll í vaskinn því ég þurfti læra svo mikið.Das ganze Wochenende war im Eimer, weil ich so viel lernen musste.
Veslings Freyja, þetta var í fyrsta sinn sem hún var skömmuð.Die arme Freyja, das war das erste Mal, dass sie ausgeschimpft wurde.
Allir gestir eru vinsamlega beðnir rýma herbergin í síðasta lagi klukkan 12.Wir bitten alle Gäste, ihre Zimmer bis spätestens 12 Uhr zu räumen.
Hann er í góðu sambandi við föðurinn.Er hat ein gutes Verhältnis zu dem Vater.
Eftir óveðrið óx áin og varð beljandi stórfljóti.Nach dem Unwetter schwoll der Fluss zu einem reißenden Strom.
Lögreglan umkringdi húsið þar sem þjófurinn hélt til.Die Polizei umstellte das Haus, in dem sich der Dieb aufhielt.
Myndin af veika barninu ásækir mig enn þá.Das Bild von dem kranken Kind geht mir immer noch nach.
Sérðu hvernig flugvélin dregur inn hjólabúnaðinn eftir flugtakið?Siehst du, wie das Flugzeug nach dem Start das Fahrgestell einfährt?
Þetta kemur ekki heim og saman við það sem við höfum lært.Das widerspricht dem, was wir gelernt haben.
Ég er ekkert svo hrifinn af sterkum mat.Ich mache mir nicht zu viel aus stark gewürzten Speisen.
Hann var burtkallaður úr þessum heimi allt of snemma.Er wurde viel zu früh aus dieser Welt gerufen.
gefa merki um e-ðdas Zeichen zu etw.Dat. geben
veðrast upp við hróssich das Lob zu Kopf steigen lassen
Áhorfendurnir kölluðu hvatningarorð til hennar.Das Publikum rief ihr aufmunternde Worte zu.
Ég neita (því) trúa þessu.Ich weigere mich, das zu glauben.
Ertu til í loka glugganum?Machst du bitte das Fenster zu?
Ljósmyndin gekk á milli fólks.Das Foto wanderte von Hand zu Hand.
Svifflugan sveif mjúklega til jarðar.Das Segelflugzeug ist sanft zu Boden geglitten.
Það er varla hægt trúa því.Das ist kaum zu glauben.
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Das+Lachen+aus+dem+Nachbarhaus+war+bis+hierher+zu+h%C3%B6ren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.214 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung